Matthew 22:6

6 οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν.

Matthew 22:6 Meaning and Commentary

Matthew 22:6

And the remnant took his servants
They that went to their several worldly callings and occupations of life, troubled themselves no further about the Messiah, his doctrines and ordinances; but others of them were more spiteful and injurious: they not only slighted the message, and took no notice of the invitation, but also abused the messengers; some of the servants they laid hold upon, and put them in the common prison, and detained them there a while; as they did the apostles quickly after our Lord's ascension, particularly Peter and John: and entreated them spitefully;
gave them very hard words, and reproachful language; menacing and threatening them what they would do to them, if they did not forbear preaching in the name of Jesus; though they were not intimidated hereby, but rejoiced that they were counted worthy to suffer shame on such an account; and even their malice and wickedness proceeded so far, as to take away the lives of some of them: and slew them:
thus they stoned Stephen to death, the first martyr for Christ; and killed James, the brother of John, with the sword; which last, though he was put to death by Herod, yet with the consent and approval of the Jews.

Matthew 22:6 In-Context

4 πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων · Εἴπατε τοῖς κεκλημένοις · Ἰδοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα · δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.
5 οἱ δὲ ἀμελήσαντες ἀπῆλθον, ὃς μὲν εἰς τὸν ἴδιον ἀγρόν, ὃς δὲ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν αὐτοῦ ·
6 οἱ δὲ λοιποὶ κρατήσαντες τοὺς δούλους αὐτοῦ ὕβρισαν καὶ ἀπέκτειναν.
7 ὁ δὲ βασιλεὺς ⸃ ὠργίσθη, καὶ πέμψας τὰ στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν.
8 τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ · Ὁ μὲν γάμος ἕτοιμός ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι ·
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.