2 Samuel 17:21

Listen to 2 Samuel 17:21
21 Y despu茅s que ellos se hubieron ido, aquellos salieron del pozo, y se fueron, y dieron aviso al rey David; y le dijeron: Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado tal consejo contra vosotros.

2 Samuel 17:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:21

And it came to pass after they were departed
The servants of Absalom:

that they came up out of the well;
the sons of the priests, being informed by the woman that they were gone; Josephus F19 says they were drawn up by the woman with a rope:

and went and told King David;
who was now in the plain of the wilderness, perhaps near Jericho, and not a great way from Jordan, to whom they related the whole of their message:

and said unto David;
as they were directed:

arise, and pass quickly over the water;
the river Jordan:

for thus hath Ahithophel counselled against you;
to come with twelve thousand men, and fall upon him that very night; and it was not certain his counsel would be rejected; and therefore it was advisable for David to prepare against the worst.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. Hudson. not. in ib.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 17:21 In-Context

19 Y tomando la mujer de la casa una manta, la extendi贸 sobre la boca del pozo, y tendi贸 sobre ella del trigo majado, para que el negocio no fuese entendido.
20 Llegando luego los criados de Absal贸n a la casa a la mujer, le dijeron: 驴D贸nde est谩n Ahimaas y Jonat谩n? Y la mujer les respondi贸: Ya han pasado el vado de las aguas. Y como ellos los buscaron y no los hallaron volvieron a Jerusal茅n.
21 Y despu茅s que ellos se hubieron ido, aquellos salieron del pozo, y se fueron, y dieron aviso al rey David; y le dijeron: Levantaos y daos prisa a pasar las aguas, porque Ahitofel ha dado tal consejo contra vosotros.
22 Entonces David se levant贸, y todo el pueblo que estaba con 茅l, y pasaron el Jord谩n antes que amaneciese; ni siquiera falt贸 uno que no pasase el Jord谩n.
23 Y Ahitofel, viendo que no se hab铆a seguido su consejo, enalbard贸 su asno, y se levant贸, y se fue a su casa en su ciudad; y orden贸 su casa, y se ahorc贸 y muri贸, y fue sepultado en el sepulcro de su padre.
bt.copyright