Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Eclesiastés 3:17

Listen to Eclesiastés 3:17
17 Y dije yo en mi coraz贸n: Al justo y al imp铆o juzgar谩 Dios; porque hay un tiempo determinado de juzgar a toda voluntad y sobre todo lo que se hace.

Eclesiastés 3:17 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 3:17

I said in mine heart, God shall judge the righteous and the
wicked
This he considered in his mind, and set it down for a certain truth, and which relieved him under the consideration of the sad perversion of justice; and made him easy under it, and willing to leave things to him that judgeth righteously, and wait his time when everything that was now wrong would be set right: he knew from reason, from tradition, and from the word of God, that there was a judgment to come, a general, righteous, and eternal one; that this judicial process would be carried on by God himself, who is holy, righteous, just, and true, omniscient, and omnipotent; and, being the Judge of all the earth, would do right; when he would vindicate the righteous, and clear them from all calumnies and charges; acquit and justify them, and condemn the wicked, pass a just sentence on them, and execute it; for [there is] a time there for every purpose, and for every work;
or "then", as Noldius; in the day of the great judgment, as the Targum adds; and which continues to paraphrase the words thus,

``for a time is appointed for every business, and for every work which they do in this world they shall be judged there;''
there is a time fixed, a day appointed, for the judgment of the world; though of that day and hour knows no man; yet, it is settled, and will certainly come, ( Acts 17:31 ) ( Matthew 24:36 ) ; and when it is come, every purpose, counsel, and thought of men's hearts, will be made manifest, as well as every work, good or bad, open or secret, yea, every idle word, and men will be judged according to these; see ( 1 Corinthians 4:5 ) ( 2 Corinthians 5:10 ) ( Ecclesiastes 12:14 ) ( Matthew 12:36 Matthew 12:37 ) ( Jude 1:14 Jude 1:15 ) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Eclesiastés 3:17 In-Context

15 Aquello que fue, ya es: y lo que ser谩, fue ya; y Dios buscar谩 lo que pas贸.
16 Vi m谩s debajo del sol: en lugar del juicio, all铆 la impiedad; y en lugar de la justicia, all铆 la iniquidad.
17 Y dije yo en mi coraz贸n: Al justo y al imp铆o juzgar谩 Dios; porque hay un tiempo determinado de juzgar a toda voluntad y sobre todo lo que se hace.
18 Dije en mi coraz贸n, en orden a la condici贸n de los hijos de los hombres, que Dios los puede manifestar, y es para ver que ellos son bestias los unos a los otros.
19 Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, as铆 mueren los otros; y una misma respiraci贸n tienen todos; ni tiene m谩s el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in