Éxodo 32:22

Listen to Éxodo 32:22
22 Y respondi贸 Aar贸n: No se enoje mi se帽or; t煤 conoces al pueblo, que es inclinado a mal.

Éxodo 32:22 Meaning and Commentary

Exodus 32:22

And Aaron said, let not the anger of my lord wax hot
He addresses him in a very respectful manner, though his younger brother, being in a superior office, the chief ruler of the people, king in Jeshurun; and he perceived a violent emotion rising in him, great indignation in his countenance, and an high resentment of what was done, and therefore he entreats his patience to hear him, in a few words, what he had to say, and he begins with the well known character of the people:

thou knowest the people, that they [are] set on mischief;
or are "in wickedness" F17; wholly in it, and under the power and influence of it, given up to it, and bent upon it; and there was no restraining them from it; and he appeals to the knowledge of Moses himself for the truth of this, of which their several murmurings against him, since they came out of Egypt, were a proof; see ( 1 John 5:19 ) .


FOOTNOTES:

F17 (erb) "in malo", Montanus, Drusius, Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 32:22 In-Context

20 Y tom贸 el becerro que hab铆an hecho, y lo quem贸 en el fuego, y lo moli贸 hasta reducirlo a polvo, que esparci贸 sobre las aguas, y lo dio a beber a los hijos de Israel.
21 Y dijo Mois茅s a Aar贸n: 驴Qu茅 te ha hecho este pueblo, que has tra铆do sobre 茅l tan gran pecado?
22 Y respondi贸 Aar贸n: No se enoje mi se帽or; t煤 conoces al pueblo, que es inclinado a mal.
23 Porque me dijeron: Haznos dioses que vayan delante de nosotros, que a este Mois茅s, el var贸n que nos sac贸 de tierra de Egipto, no sabemos qu茅 le ha acontecido.
24 Y yo les respond铆: 驴Qui茅n tiene oro? Apartadlo. Y me lo dieron, y lo ech茅 en el fuego, y sali贸 este becerro.
bt.copyright