Éxodo 33:14

14 Y él dijo: Mis fazes irán delante de ti, y te haré descansar.

Éxodo 33:14 Meaning and Commentary

Exodus 33:14

And he said
In answer to his request:

my presence shall go [with thee];
or before thee, both with Moses and before the people; meaning the Angel of his presence he had before promised, the eternal Word and Son of God, who saved them, redeemed them, bore and carried them all the days of old: or "my faces shall go" {y}; all the three divine Persons, Father, Son, and Spirit; there was Jehovah the Father, whose the Angel of his presence was; and there was Jehovah the Son, Christ, whom they tempted in the wilderness; and there was Jehovah the Holy Spirit, whom they vexed, see ( Isaiah 63:9-11 )

and I will give thee rest;
not ease, and peace and tranquillity of mind, or a freedom from the fear of enemies, and all dangers by them, much less rest in the grave, before Israel should be brought into Canaan's land; but rather the promised land itself, which was "the rest" that was promised, and would be given, and was typical of that eternal rest which remains for the people of God in heaven, and is a pure gift; for this promise is not personal and peculiar to Moses, but belonged to all the people, to whom God would give the typical rest, see ( Deuteronomy 12:9 ) .


FOOTNOTES:

F25 (wkly ynp) "facies meae ibunt", Montanus, Vatablus.

Éxodo 33:14 In-Context

12 Y dijo Moisés al SEÑOR: Mira, tú me dices a mí: Saca este pueblo; y tú no me has declarado a quién has de enviar conmigo; sin embargo , tú dices: Yo te he conocido por tu nombre, y has hallado también gracia en mis ojos.
13 Ahora, pues, si he hallado ahora gracia en tus ojos, te ruego que me muestres tu camino, para que te conozca, para que halle gracia en tus ojos; y mira que tu pueblo es esta gente.
14 Y él dijo: Mis fazes irán delante de ti, y te haré descansar.
15 Y él respondió: Si tus fazes no han de ir delante, no nos saques de aquí.
16 ¿Y en qué se conocerá aquí que he hallado gracia en tus ojos, yo y tu pueblo, sino en andar tú con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?
bt.copyright