Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 4:7

Listen to Éxodo 4:7
7 Y dijo: Vuelve a meter tu mano en tu seno; y él volvió a meter su mano en su seno; y volviéndola a sacar del seno, he aquí que se había vuelto como la otra carne.

Éxodo 4:7 Meaning and Commentary

Exodus 4:7

And he said, put thine hand into thy bosom again
With the leprosy on it: and he put his hand into his bosom again, and plucked it out of his
bosom;
quickly after he had put it in: and, behold, it was turned again as his other flesh;
it was cured of the leprosy, and recovered its colour, and was as sound as before, and as any other part of his body. This was a very astonishing miracle, that he should be at once smote with a leprosy; that this should be only in his hand, and not in any other part of his body; and that it should be cured immediately, without the use of any means; and by this miracle Moses, and the Israelites, might be instructed and confirmed in the power of God, that he that could so suddenly inflict such a disease, and so easily cure it, was able to deliver them out of captivity, which was as death; and that however until Moses might be in himself to be a deliverer of the people, signified by his weak and leprous hand, yet being quickened and strengthened by the Lord, would be able to answer to the character; though, after all, the deliverance must be imputed not to his hand and power, but to the mighty hand and power of God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 4:7 In-Context

5 Por esto creerán que se te ha aparecido el SEÑOR Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y Dios de Jacob.
6 Y le dijo además el SEÑOR: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve.
7 Y dijo: Vuelve a meter tu mano en tu seno; y él volvió a meter su mano en su seno; y volviéndola a sacar del seno, he aquí que se había vuelto como la otra carne.
8 Si aconteciere, que no te creyeren, ni oyeren la voz de la primera señal, creerán a la voz de la postrera.
9 Y si aún no creyeren a estas dos señales, ni oyeren tu voz, tomarás de las aguas del río, y las derramarás en tierra; y se volverán aquellas aguas que tomarás del río, se volverán sangre en la tierra.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in