Jueces 16:26

Listen to Jueces 16:26
26 Y Sans贸n dijo al joven que le guiaba de la mano: Ac茅rcame, y hazme tentar las columnas sobre que se sustenta la casa, para que me apoye sobre ellas.

Jueces 16:26 Meaning and Commentary

Judges 16:26

And Samson said to the lad that held him by the hand
And led him about; as nothing is more common now than for a blind man to be led by a boy:

suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth;
he might by information know in what manner the house was built, that it was supported by pillars, if he had never been in it before when he had his sight; and he might understand, by some means or another, that he was near these pillars, and placed between them, though being blind, did not know which way to direct his hands towards them to feel them, as he proposed to do, and therefore desired the lad that led him to guide his hands towards them:

that I may lean upon them;
being, as he might at least pretend to be, weary, as Josephus says F24; either by grinding at the mill, or through being led to and fro in this house, that all might see him, and cast their flouts and jeers at him,


FOOTNOTES:

F24 Ut supra. (Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 12.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 16:26 In-Context

24 Y vi茅ndolo el pueblo, loaron a su dios, diciendo: Nuestro dios entreg贸 en nuestras manos a nuestro enemigo, y al destruidor de nuestra tierra, el cual hab铆a dado muerte a muchos de nosotros.
25 Y aconteci贸 que, y茅ndose alegrando el coraz贸n de ellos, dijeron: Llamad a Sans贸n, para que nos haga reir. Y llamaron a Sans贸n de la c谩rcel, y sirvi贸 de diversi贸n delante de ellos; y lo pusieron entre las columnas.
26 Y Sans贸n dijo al joven que le guiaba de la mano: Ac茅rcame, y hazme tentar las columnas sobre que se sustenta la casa, para que me apoye sobre ellas.
27 Y la casa estaba llena de hombres y mujeres; y todos los pr铆ncipes de los filisteos estaban all铆; y sobre el techo hab铆a como tres mil hombres y mujeres, que estaban mirando el escarnio de Sans贸n.
28 Entonces clam贸 Sans贸n al SE脩OR, y dijo: Se帽or DIOS, acu茅rdate ahora de m铆, y esfu茅rzame ahora solamente esta vez, oh Dios, para que de una vez tome venganza de los filisteos, por mis dos ojos.
bt.copyright