Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 56:6

Listen to Psalm 56:6
6 Se reĂșnen, se esconden, miran ellos atentamente mis pisadas, esperando mi alma.

Psalm 56:6 Meaning and Commentary

Psalms 56:6

They gather themselves together
And meet in some one place, to contrive ways and means to do hurt, and then assemble together again to put them in execution; as did the Jews with respect to Christ, ( Matthew 26:3 Matthew 26:4 ) ( Acts 4:27 Acts 4:28 ) . Aben Ezra supposes a various reading without any reason; and that, instead of (wrwgy) which Jarchi renders "they lodge", and the Septuagint, and the versions following that, "they sojourn", it should be read (wdwgy) , "they assemble in troops": because they were many: but the sense is, "they stay" F24, or continue in some certain place:

they hide themselves;
the Targum adds, "in ambush": they lay in wait, and caused others to lie in wait for him, in order to take him; as did Saul and his men, and the servants of the king of Gath;

they mark my steps;
they observed where he went, that they might seize him; or they observed his heels, as the old serpent did the Messiah's, that he might bruise them; or they watched for his halting, as Jeremiah's familiars did for his;

when they wait for my soul;
to take away his life, to destroy him; see ( Psalms 119:95 ) ; they wanted not a will to do it, they only waited for an opportunity. The Targum is,

``as they waited, they did to my soul:''

or rather, "after they had hoped for my soul" F25: when they had entertained hopes of taking him, this animated them to do the above things.


FOOTNOTES:

F24 "Commorabuntur", Montanus; "simul ipsi morantur", Vatablus; so Gussetius, p. 166.
F25 Vid. Gusset. Ebr. Comment. p. 361.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 56:6 In-Context

4 En Dios alabaré su palabra; en Dios he confiado, no temeré lo que la carne me hiciere.
5 Todos los dĂ­as me contristan mis negocios; contra mĂ­ son todos sus pensamientos para mal.
6 Se reĂșnen, se esconden, miran ellos atentamente mis pisadas, esperando mi alma.
7 ÂżEscaparĂĄn ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor.
8 Mis huidas has contado tĂș; pon mis lĂĄgrimas en tu odre, ciertamente en tu libro.
bt.copyright

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in