The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Song of Songs
Song of Songs 5:12
Compare Translations for Song of Songs 5:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Song of Songs 5:11
NEXT
Song of Songs 5:13
English Standard Version
12
His eyes are like doves beside streams of water, bathed in milk, sitting beside a full pool.
Read Song of Solomon (ESV)
King James Version
12
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Read Song of Solomon (KJV)
The Message Bible
12
His eyes are like doves, soft and bright, but deep-set, brimming with meaning, like wells of water.
Read Song of Solomon (MSG)
New American Standard Bible
12
"His eyes are like doves Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their setting.
Read Song of Solomon (NAS)
New International Version
12
His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels.
Read Song of Songs (NIV)
New King James Version
12
His eyes are like doves By the rivers of waters, Washed with milk, And fitly set.
Read Song of Solomon (NKJV)
New Living Translation
12
His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk.
Read Song of Solomon (NLT)
New Revised Standard
12
His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set.
Read Song of Solomon (NRS)
American Standard Version
12
His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, [and] fitly set.
Read Song of Solomon (ASV)
The Bible in Basic English
12
His eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed.
Read Song of Solomon (BBE)
The Complete Jewish Bible
12
His eyes are like doves by running streams, bathed in milk and set just right.
Read Song of Solomon (CJB)
The Darby Translation
12
His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set;
Read Song of Solomon (DBY)
Good News Translation
12
His eyes are as beautiful as doves by a flowing brook, doves washed in milk and standing by the stream.
Read Song of Solomon (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
His eyes are as beautiful as doves by a flowing brook, doves washed in milk and standing by the stream.
Read Song of Solomon (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
His eyes are set like doves bathing in milk.
Read Song of Solomon (GW)
Hebrew Names Version
12
His eyes are like doves beside the water brooks, Washed with milk, mounted like jewels.
Read Song of Solomon (HNV)
Jubilee Bible 2000
12
His eyes
are
as doves by the rivers of waters, washed with milk, as doves that are next to abundance.
Read Song of Solomon (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set .
Read Song of Solomon (KJVA)
Lexham English Bible
12
His eyes [are] like doves beside springs of water, bathed in milk, {set like mounted jewels}.
Read Song of Solomon (LEB)
New Century Version
12
His eyes are like doves by springs of water. They seem to be bathed in cream and are set like jewels.
Read Song of Solomon (NCV)
New International Reader's Version
12
His eyes are like doves by streams of water. They look as if they've been washed in milk. They are set like jewels in his head.
Read Song of Solomon (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set.
Read Song of Solomon (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
His eyes as doves upon brooks of waters, which are washed with milk, and sit beside the plentiful streams.
Read Song of Solomon (RHE)
Revised Standard Version
12
His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set.
Read Song of Solomon (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
His eyes are like doves beside springs of water, bathed in milk, fitly set.
Read Song of Solomon (RSVA)
Third Millennium Bible
12
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Read Song of Solomon (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
Read Song of Solomon (TMBA)
The Latin Vulgate
12
oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum quae lacte sunt lotae et resident iuxta fluenta plenissima
Read Song of Solomon (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
oculi eius sicut columbae super rivulos aquarum quae lacte sunt lotae et resident iuxta fluenta plenissima
Read Song of Solomon (VULA)
The Webster Bible
12
His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
Read Song of Solomon (WBT)
World English Bible
12
His eyes are like doves beside the water brooks, Washed with milk, mounted like jewels.
Read Song of Solomon (WEB)
Wycliffe
12
His eyes be as culvers on the strands of waters, that be washed in milk, and sit beside [the] fullest rivers. (His eyes be like the doves by the streams of water, that be washed with milk, and sit beside the fullest rivers.)
Read Song of Solomon (WYC)
Young's Literal Translation
12
His eyes as doves by streams of water, Washing in milk, sitting in fulness.
Read Song of Solomon (YLT)
PREVIOUS
Song of Songs 5:11
NEXT
Song of Songs 5:13
Song of Songs 5:12 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS