1 Johannes 1:6

6 Indien wij zeggen, dat wij gemeenschap met Hem hebben, en wij in de duisternis wandelen, zo liegen wij, en doen de waarheid niet.

Images for 1 Johannes 1:6

1 Johannes 1:6 Meaning and Commentary

1 John 1:6

If we say that we have fellowship with him
The Alexandrian copy reads, "for if we say": that is, if any profess to be partakers of the divine nature, to be like unto God, and to have communion with him, to have the light of his countenance, and the discoveries of his love:

and walk in darkness;
in the darkness of sin, ignorance, and unbelief, or are in a state of unregeneracy and blindness; whose understandings are darkened, and they know not God in Christ, nor have any true sight and sense of themselves, their sin and danger; and are ignorant of Christ and his righteousness, and the way of salvation by him; and are strangers to the Spirit of God, and the work of his grace; and are unacquainted with the truths of the Gospel; and not only so, but go on in darkness more and more; prefer it to the light, love it, and the works of it; have fellowship with them, and choose them; take pleasure in the ways of sin and wickedness, and continue, and walk on in them; if such persons pretend to fellowship with God, they are liars:

we lie;
it cannot be, it is a contradiction, the thing is impossible and impracticable; what communion hath light with darkness? or what fellowship can the throne of iniquity, or those in whom sin reigns, have with God? for God is light, and were they partakers of him, or like unto him, or had communion with him, they would consequently be in the light, and not in darkness, and much less walk in it; wherefore they are liars,

and do not the truth:
they do not say the truth, nor act according to it; they do not act uprightly or sincerely, but are hypocrites, and pretend to that which they have not; and if they did the truth, they would come to the light, and not walk in darkness; see ( John 3:21 ) .

1 Johannes 1:6 In-Context

4 En deze dingen schrijven wij u, opdat uw blijdschap vervuld zij.
5 En dit is de verkondiging, die wij van Hem gehoord hebben, en wij u verkondigen, dat God een Licht is, en gans geen duisternis in Hem is.
6 Indien wij zeggen, dat wij gemeenschap met Hem hebben, en wij in de duisternis wandelen, zo liegen wij, en doen de waarheid niet.
7 Maar indien wij in het licht wandelen, gelijk Hij in het licht is, zo hebben wij gemeenschap met elkander, en het bloed van Jezus Christus, Zijn Zoon, reinigt ons van alle zonde.
8 Indien wij zeggen, dat wij geen zonde hebben, zo verleiden wij ons zelven, en de waarheid is in ons niet.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.