1 Johannes 4:18

18 Er is in de liefde geen vrees, maar de volmaakte liefde drijft de vrees buiten; want de vrees heeft pijn, en die vreest, is niet volmaakt in de liefde.

Images for 1 Johannes 4:18

1 Johannes 4:18 Meaning and Commentary

1 John 4:18

There is no fear in love
In the love of the brethren; where that is, there is no fear: so far as that prevails and gains ground, fear removes; not the filial fear of God, the new covenant grace of fear, which is the beginning of wisdom, and is consistent with faith, hope, love, and spiritual joy; but either the fear of men, which brings a snare: those that truly love Christ, his Gospel, and his people, they are not afraid of men; the spirit of power, love, and of a sound mind, is opposite to a spirit of fear, nor can they stand together; and such strength there is sometimes in brotherly love, that the saints are not afraid of death itself, but freely lay down their lives for one another; see ( 1 John 3:16 ) ; or it may be rather, that they are not afraid of the day of judgment, and of hell and damnation; where hatred of the brethren has place, there is a fear and dread of these things, as were in Cain; but those that love the brethren, they know they are passed from death to life, and shall not enter into condemnation, and therefore are in no fear of any of these things:

but perfect love casteth out fear;
when love to the brethren appears to be perfect, that is, genuine and sincere, and a man knows that from the bottom of his heart he sincerely loves the saints, he concludes from hence, as he may, the truth of his faith, which works in this way; and this frees him from the fears of men and devils, and of the future judgment and wrath to come. The Jews have a saying {w},

``worthy is his portion that rules over the place of fear, for lo, there is nothing that rules over the degree of "fear" but "love".''

Because fear hath torment:
it distresses a man, fills him with anguish, and makes him restless and uneasy, and keeps him in servitude; through the fear of men, of the devil, death, judgment, and hell, he is all his lifetime, or as long as this fear lasts, subject to bondage: or "fear has punishment", as it may be rendered, and is by the Vulgate Latin version; it is a punishment itself to a man; and its being criminal deserves punishment, and is punishable; see ( Revelation 21:8 ) ;

he that feareth is not made perfect in love;
or "by love"; that is, he that is possessed, and under the power of a servile fear of punishment, is one who is not, by the love to the brethren, made to appear to himself to be a sincere lover of God, and true believer in Christ; for was he, he would not be in fear of destruction and death, since whoever truly loves God, and believes in Christ, shall certainly be saved; though such persons, at times, may not be without their doubts and fears.


FOOTNOTES:

F23 Zohar in Exod. fol. 87. 1.

1 Johannes 4:18 In-Context

16 En wij hebben gekend en geloofd de liefde, die God tot ons heeft. God is liefde; en die in de liefde blijft, blijft in God, en God in hem.
17 Hierin is de liefde bij ons volmaakt, opdat wij vrijmoedigheid mogen hebben in den dag des oordeels, namelijk dat gelijk Hij is, wij ook zijn in deze wereld.
18 Er is in de liefde geen vrees, maar de volmaakte liefde drijft de vrees buiten; want de vrees heeft pijn, en die vreest, is niet volmaakt in de liefde.
19 Wij hebben Hem lief, omdat Hij ons eerst liefgehad heeft.
20 Indien iemand zegt: Ik heb God lief; en haat zijn broeder, die is een leugenaar; want die zijn broeder niet liefheeft, dien hij gezien heeft, hoe kan hij God liefhebben, Dien hij niet gezien heeft?

Related Articles

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.