1 Koningen 18:44

44 En het geschiedde op de zevende maal, dat hij zeide: Zie, een kleine wolk, als eens mans hand, gaat op van de zee. En hij zeide: Ga op, zeg tot Achab: Span aan, en kom af, dat u de regen niet ophoude.

1 Koningen 18:44 Meaning and Commentary

1 Kings 18:44

And it came to pass at the seventh time that he said, behold
there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand
Either about the size or in the form of it; rain water comes out of the sea, and, being strained through the clouds and air, becomes fresh:

and he said, go up:
the meaning seems to be, that he should first go down from the mount, and then go up to that part of it where Ahab was:

say unto Ahab, prepare thy chariot;
bind or fasten the horses to it, as the phrase seems to signify:

and get thee down;
from the mountain where he was, to go to Jezreel, which lay low in a valley:

that the rain stop thee not;
on the road, that might be made impassable by it, signifying that such abundance should fall as would make it so.

1 Koningen 18:44 In-Context

42 Alzo toog Achab op, om te eten en te drinken; maar Elia ging op naar de hoogte van Karmel, en breidde zich uit voorwaarts ter aarde; daarna legde hij zijn aangezicht tussen zijn knieen.
43 En hij zeide tot zijn jongen: Ga nu op, en zie uit naar de zee. Toen ging hij op, en zag uit, en zeide: Er is niets. Toen zeide hij: Ga weder henen, zevenmaal.
44 En het geschiedde op de zevende maal, dat hij zeide: Zie, een kleine wolk, als eens mans hand, gaat op van de zee. En hij zeide: Ga op, zeg tot Achab: Span aan, en kom af, dat u de regen niet ophoude.
45 En het geschiedde ondertussen, dat de hemel van wolken en wind zwart werd; en er kwam een grote regen; en Achab reed weg, en toog naar Jizreel.
46 En de hand des HEEREN was over Elia, en hij gordde zijn lenden, en liep voor het aangezicht van Achab henen, tot daar men te Jizreel komt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.