1 Koningen 19:21

21 Zo keerde hij weder van achter hem af, en nam een juk runderen, en slachtte het, en met het gereedschap der runderen zood hij hun vlees, hetwelk hij aan het volk gaf; en zij aten. Daarna stond hij op, en volgde Elia na, en diende hem.

1 Koningen 19:21 Meaning and Commentary

1 Kings 19:21

And he returned back from him
To his father's house, and took his leave, and then came back into the field, perhaps with others accompanying him:

and took a yoke of oxen and slew them, and boiled their flesh with the
instruments of the oxen:
their yokes, and the plough, with an addition of other things sufficient to boil them:

and gave unto the people, and they did eat;
the ploughmen and others that came together on this occasion; he made a feast for them, to express his joy at being called to such service he was:

then he arose and went after Elijah;
left his worldly employment, the riches he was heir to, his parents, and his friends, and followed the prophet:

and ministered unto him;
became his servant, whereby he attained to great knowledge and understanding of divine things, and was trained up to the prophetic office, which he was invested with upon the removal of Elijah; see ( Matthew 8:21 Matthew 8:22 ) ( 19:27 ) .

1 Koningen 19:21 In-Context

19 Zo ging hij van daar, en vond Elisa, den zoon van Safat; dezelve ploegde met twaalf juk runderen voor zich henen, en hij was bij het twaalfde; en Elia ging over tot hem, en wierp zijn mantel op hem.
20 En hij verliet de runderen, en liep Elia na, en zeide: Dat ik toch mijn vader en mijn moeder kusse, daarna zal ik u navolgen. En hij zeide tot hem: Ga, keer weder; want wat heb ik u gedaan?
21 Zo keerde hij weder van achter hem af, en nam een juk runderen, en slachtte het, en met het gereedschap der runderen zood hij hun vlees, hetwelk hij aan het volk gaf; en zij aten. Daarna stond hij op, en volgde Elia na, en diende hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.