1 Kronieken 7:12

12 Daartoe Suppim en Huppim waren kinderen van Ir, en Husim, kinderen van Aher.

1 Kronieken 7:12 Meaning and Commentary

1 Chronicles 7:12

Shuppim also, and Huppim, the children of Ir
The same with Iri, ( 1 Chronicles 7:7 ) so that these were not sons of Benjamin, as they seem to be, if they are the same with Muppim and Huppim in ( Genesis 46:21 ) but his great-grandchildren, and are the same with Shupham and Hupham, from whom families of the tribe of Benjamin sprung, ( Numbers 26:39 ) the Targum calls them the inhabitants of a city, but of what is not said, unless Geba should be meant, ( 1 Chronicles 8:6 ) and

Hushim, the sons of Aher:
either the same with Aharah, the third son of Benjamin, ( 1 Chronicles 8:1 ) or Ahiram, ( Numbers 26:38 ) , though some read the words, "the sons of another"; whom they suppose to be Dan, who otherwise is omitted; and Hushim is the only son of Dan, ( Genesis 46:23 ) , where the same plural word is used as here; who, they think, is called another, by way of detestation, that tribe being guilty of gross idolatry; but he rather seems to belong to Benjamin.

1 Kronieken 7:12 In-Context

10 De kinderen van Jediael nu waren Bilhan; en de kinderen van Bilhan waren Jeus en Benjamin, en Ehud, en Chenaana, en Zethan, en Tharsis, en Ahi-sahar.
11 Alle dezen waren kinderen van Jediael, tot hoofden der vaderen, kloeke helden, zeventien duizend en tweehonderd, uitgaande in het heir ten strijde.
12 Daartoe Suppim en Huppim waren kinderen van Ir, en Husim, kinderen van Aher.
13 De kinderen van Nafthali waren Jahziel, en Guni, en Jezer, en Sallum, kinderen van Bilha.
14 De kinderen van Manasse waren Asriel, welken de vrouw van Gilead baarde; doch zijn bijwijf, de Syrische, baarde Machir, den vader van Gilead.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.