1 Samuël 19:8

8 En er werd wederom krijg; en David toog uit, en streed tegen de Filistijnen, en hij sloeg hen met een groten slag, en zij vloden voor zijn aangezicht.

1 Samuël 19:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:8

And there was war again
Between Israel and the Philistines; it does not appear that either of them sent out their whole force, only some parties or detachments, between which there were skirmishes:

and David went out and fought with the Philistines;
he went out with his thousand men, over which he was made captain, ( 1 Samuel 18:13 ) ; for he had not the command of the whole army; that belonged to Abner:

and slew them with a great slaughter, and they fled from him;
he killed many of them in his engagements with them, and the rest fled, and he returned victorious; which stirred up the envy and increased the jealousy of Saul, to observe which this is related.

1 Samuël 19:8 In-Context

6 Saul nu hoorde naar de stem van Jonathan; en Saul zwoer: zo waarachtig als de HEERE leeft, hij zal niet gedood worden!
7 En Jonathan riep David, en Jonathan gaf hem al deze woorden te kennen; en Jonathan bracht David tot Saul, en hij was voor zijn aangezicht als gisteren en eergisteren.
8 En er werd wederom krijg; en David toog uit, en streed tegen de Filistijnen, en hij sloeg hen met een groten slag, en zij vloden voor zijn aangezicht.
9 Doch de boze geest des HEEREN was over Saul, en hij zat in zijn huis, en zijn spies was in zijn hand; en David speelde op snarenspel met de hand;
10 Saul nu zocht met de spies David aan den wand te spitten, doch hij ontweek van het aangezicht van Saul, die met de spies in den wand sloeg. Toen vlood David, en ontkwam in dienzelfden nacht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.