1 Samuël 24:11

11 Zie, te dezen dage hebben uw ogen gezien, dat de HEERE u heden in mijn hand gegeven heeft in deze spelonk, en men zeide, dat ik u doden zou; doch mijn hand verschoonde u, want ik zeide: Ik zal mijn hand niet uitsteken tegen mijn heer, want hij is de gezalfde des HEEREN.

1 Samuël 24:11 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:11

Moreover, my father
So he was in a natural sense, as having married his daughter; and in a civil sense, as he was a king, and was, or ought to have been, the father of his country, and to treat his subjects as his children, and David among the rest: see, yea see, the skirt of thy robe in my hand;
look on it again and again; view it with the eyes of thy body intently, that thou mayest be satisfied of it, and behold with the eyes of thy mind and understanding, and consider that I could as easily have had thine head in my hand as the skirt of thy robe; and here see an instance and proof of the integrity and sincerity of my heart, and cordial affections to thee, and an evidence against all the charges and accusations of my enemies, and that I have no ill design upon thy person and life, and am far from seeking thy hurt, as they say: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not;
not only did that to show that he was in his power, but did not cut off his head, as he could: know thou, and see, that [there is] neither evil nor transgression in
mine hand;
this might be a full conviction to him that he had no ill, neither in his heart nor hand, to do unto him: and I have not sinned against thee;
done nothing to offend him, never acted against his will, nor disobeyed any of his commands, or had been guilty of one overt act of treason or rebellion, but all the reverse: yet thou huntest my soul to take it;
pursued him from place to place, hunted him in the wildernesses of Ziph and Maon, and upon the rocks of Engedi, as a partridge on the mountains, ( 1 Samuel 26:20 ) ; and lay in wait for him to kill him, as the Targum: he may be thought to have penned the "seventh" psalm at this time, or on this occasion; at least there are some passages in it, which seem to refer to his present circumstances, ( Psalms 7:1-17 ) .

1 Samuël 24:11 In-Context

9 Daarna maakte zich David ook op, en ging uit de spelonk, en hij riep Saul achterna, zeggende: Mijn heer koning! Toen zag Saul achter zich om, en David boog zich met het aangezicht ter aarde en neigde zich.
10 En David zeide tot Saul: Waarom hoort gij de woorden der mensen, zeggende: Zie, David zoekt uw kwaad?
11 Zie, te dezen dage hebben uw ogen gezien, dat de HEERE u heden in mijn hand gegeven heeft in deze spelonk, en men zeide, dat ik u doden zou; doch mijn hand verschoonde u, want ik zeide: Ik zal mijn hand niet uitsteken tegen mijn heer, want hij is de gezalfde des HEEREN.
12 Zie toch, mijn vader, ja, zie de slip uws mantels in mijn hand; want als ik de slip uws mantels afgesneden heb, zo heb ik u niet gedood; beken en zie, dat er in mijn hand geen kwaad, noch overtreding is, en ik tegen u niet gezondigd heb; nochtans jaagt gij mijn ziel, dat gij ze wegneemt.
13 De HEERE zal richten tussen mij en tussen u, en de HEERE zal mij wreken aan u; maar mijn hand zal niet tegen u zijn.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.