1 Samuël 4:22

22 En zij zeide: De eer is gevankelijk weggevoerd uit Israel, want de ark Gods is genomen.

1 Samuël 4:22 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:22

And she said
Repeating what she had said before, for the confirmation of it, or as correcting what the women had said; and so may be rendered,

but she said;
giving her own and only reason for the name of the child:

the glory is departed from Israel, for the ark of God is taken;
so when the word, worship, and ordinances of God are removed from a people, the glory is gone from them; the God of glory is no more seen among them, who is so glorious in his nature, perfections, and works; and Christ, the Lord of life and glory, is no more held forth unto them in the glories of his person, offices, and grace; and the glorious Gospel of Christ is no more preached unto them, so full of glorious doctrines and promises; and the glorious ordinances of it no more administered: and, when this is the case, the glory is departed from a people; and which is owing to their formality, lukewarmness, unfruitfulness, negligent attendance on the worship of God, contempt of the word and ordinances, and an unbecoming walk and conversation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuël 4:22 In-Context

20 En omtrent den tijd van haar sterven, zo spraken de vrouwen, die bij haar stonden: Vrees niet, want gij hebt een zoon gebaard. Doch zij antwoordde niet, en nam het niet ter harte.
21 En zij noemde het jongsken Ikabod, zeggende: De eer is weggevoerd uit Israel! Omdat de ark Gods gevankelijk weggevoerd was, en om haars schoonvaders en haars mans wil.
22 En zij zeide: De eer is gevankelijk weggevoerd uit Israel, want de ark Gods is genomen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.