1 Samuël 6:1

1 Als nu de ark des HEEREN zeven maanden in het land der Filistijnen geweest was,

1 Samuël 6:1 Meaning and Commentary

1 Samuel 6:1

And the ark of the Lord was in the country of the Philistines
seven months.
] Or "in the field" F3 of the Philistines; hence Procopius Gazaeus observes, that none of the cities daring to receive the ark, they left it without under the open air, so thinking they should be delivered from their calamity. But the word is often used for country, and is generally so understood here; the Targum is,

``in the cities of the Philistines;''

in one or other of them, first for a while in Ashdod, and then for some time in Gath, and last in Ekron, and in all seven months from the time of its being taken; and it being in wheat harvest when it was returned, ( 1 Samuel 6:13 ) , these seven months will carry us back to the beginning of winter, or towards the end of autumn, when the battles between Israel and the Philistines were fought, and the ark was taken. Josephus F4 says it was with the Philistines four months only, contrary to the text.


FOOTNOTES:

F3 (hdvb) (en agrw) , Sept. "in agro", Pagninus, Montanus.
F4 Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 4.

1 Samuël 6:1 In-Context

1 Als nu de ark des HEEREN zeven maanden in het land der Filistijnen geweest was,
2 Zo riepen de Filistijnen de priesters en de waarzeggers, zeggende: Wat zullen wij met de ark des HEEREN doen? Laat ons weten, waarmede wij ze aan haar plaats zenden zullen.
3 Zij dan zeiden: Indien gij de ark des Gods van Israel wegzendt, zendt haar niet ledig weg, maar vergeldt Hem ganselijk een schuldoffer; dan zult gij genezen worden, en ulieden zal bekend worden, waarom Zijn hand van u niet afwijkt.
4 Toen zeiden zij: Welk is dat schuldoffer, dat wij Hem vergelden zullen? En zij zeiden: Vijf gouden spenen, en vijf gouden muizen, naar het getal van de vorsten der Filistijnen; want het is enerlei plaag over u allen, en over uw vorsten.
5 Zo maakt dan beelden uwer spenen, en beelden uwer muizen, die het land verderven, en geeft den God van Israel de eer; misschien zal Hij Zijn hand verlichten van over ulieden, en van over uw god, en van over uw land.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.