2 Corinthiërs 2:10

10 Dien gij nu iets vergeeft, dien vergeef ik ook; want zo ik ook iets vergeven heb, dien ik vergeven heb, heb ik het vergeven om uwentwil, voor het aangezicht van Christus, opdat de satan over ons geen voordeel krijge;

2 Corinthiërs 2:10 Meaning and Commentary

2 Corinthians 2:10

To whom ye forgive anything, I forgive also
This may extend to the forgiveness of any person, in any case; either in time past, or at the present time, or in time to come; though it has a particular respect to the forgiveness of the incestuous man, which the apostle had determined in his own mind, and was very ready to come into, and very desirous to join with the church in, as they had joined with him in the excommunication of him; and in order to engage them in such a temper and disposition, he tells them it was on their account he did it:

for if I forgave anything, to whom I forgave it, for your sakes
forgave I it;
which is as if he should say, whenever I have forgiven any offender, as I now do forgive this man, I always do it for your sake; either at your request, or in confidence of this, that you yourselves have forgiven; or for your good, peace, and welfare: and besides, what I do of this kind, I do it

in the person of Christ;
in his sight and presence, who knows that what I do this way, I do it sincerely, and with my whole heart and soul; or rather I do it in his name, and by his authority; and since I forgive this man for your sakes, and in the name of Christ, you ought to do so likewise.

2 Corinthiërs 2:10 In-Context

8 Daarom bid ik u, dat gij de liefde aan hem bevestigt.
9 Want daartoe heb ik ook geschreven, opdat ik uw beproeving mocht verstaan, of gij in alles gehoorzaam zijt.
10 Dien gij nu iets vergeeft, dien vergeef ik ook; want zo ik ook iets vergeven heb, dien ik vergeven heb, heb ik het vergeven om uwentwil, voor het aangezicht van Christus, opdat de satan over ons geen voordeel krijge;
11 Want zijn gedachten zijn ons niet onbekend.
12 Voorts, als ik te Troas kwam, om het Evangelie van Christus te prediken, en als mij een deur geopend was in den Heere, zo heb ik geen rust gehad voor mijn geest, omdat ik Titus, mijn broeder, niet vond;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.