2 Koningen 10:11

11 Daartoe sloeg Jehu al de overgeblevenen van het huis van Achab te Jizreel, en al zijn groten, en zijn bekenden, en zijn priesteren; totdat hij hem geen overigen liet overblijven.

2 Koningen 10:11 Meaning and Commentary

2 Kings 10:11

So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in
Jezreel
Which to do, and to justify himself in so doing, was the design of what he said in the preceding verses:

and his great men;
his ministers of state and counsellors, that advised him to, and abetted him in his idolatrous practices, and so justly suffered for the same; and perhaps some of them at least were those very men that cut off the heads of his sons in complaisance to Jehu:

and his kinsfolks:
more distantly related to him or his acquaintance and familiars, his associates in sin and wickedness:

and his priests:
who officiated for him and offered his sacrifices to Baal; the priests he kept in his palace, and ate at his table:

until he left him none remaining;
either of his kindred or his priests, that is, that were at Jezreel; for there were others at Samaria, ( 2 Kings 10:17 2 Kings 10:19 ) .

2 Koningen 10:11 In-Context

9 En het geschiedde des morgens, toen hij uitging, dat hij stil stond, en tot al het volk zeide: Gij zijt rechtvaardig. Ziet, ik heb een verbintenis gemaakt tegen mijn heer, en heb hem doodgeslagen; en wie heeft alle dezen geslagen?
10 Weet nu, dat niets van het woord des HEEREN, hetwelk de HEERE tegen het huis van Achab gesproken heeft, zal op de aarde vallen; want de HEERE heeft gedaan, wat Hij door den dienst van Zijn knecht Elia gesproken heeft.
11 Daartoe sloeg Jehu al de overgeblevenen van het huis van Achab te Jizreel, en al zijn groten, en zijn bekenden, en zijn priesteren; totdat hij hem geen overigen liet overblijven.
12 En hij maakte zich op, en toog heen en ging naar Samaria; en zijnde te Beth-Heked der herderen, op den weg,
13 Vond Jehu de broederen van Ahazia, den koning van Juda, en hij zeide: Wie zijt gijlieden? En zij zeiden: Wij zijn de broederen van Ahazia, en zijn afgekomen, om de zonen des konings en de zonen der koningin te groeten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.