2 Koningen 23:33

33 Doch Farao Necho liet hem binden te Ribla in het land van Hamath, opdat hij te Jeruzalem niet regeren zou; en hij legde het land een boete op van honderd talenten zilvers en een talent gouds.

2 Koningen 23:33 Meaning and Commentary

2 Kings 23:33

And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of
Hamath
Places in Syria; Hamath was formerly a kingdom in Syria, and Riblah is said by Jerom F3 to be Antioch of Syria, near to which was the fountain of Daphne; and in the Targums of Jonathan and Jerusalem on ( Numbers 34:11 ) . Daphne is put for Riblah; and Josephus F4 says Antioch was by Daphne of Syria; and in the Apocrypha:

``Which when Onias knew of a surety, he reproved him, and withdrew himself into a sanctuary at Daphne, that lieth by Antiochia.'' (2 Maccabees 4:33)

Daphne is said to be by Antioch; with which place Pompey was greatly delighted, because of the pleasantness of it, and the abundance of waters about it F5: hither, it is probable, Jehoahaz went with an army to avenge his father's death on the king of Egypt, or to assist the king of Babylon, or both; and here Pharaoh met with him, and took him, and bound him; he seems to be of a martial spirit, from ( Ezekiel 19:3 )

that he might not reign in Jerusalem;
whither afterwards the king of Egypt came, and took it; and so Herodotus F6 says that after he had conquered the Syrians at Migdol, he took Cadytis, a great city of Syria, which seems to be Jerusalem, the holy city;

and put the land to a tribute of one hundred talents of silver, and
a talent of gold;
the land of Judah; and one hundred talents, according to Bunting F7, amounted to 37,500 pounds of our money; and a talent of gold, according to Brerewood F8, was 4,500 pounds; but Bishop Cumberland F9 makes it 5,067 pounds, three shillings, and ten pence; a talent of gold could not be so large in Homer's time, since he speaks of seven of them given at once in a way of hospitality F11.


FOOTNOTES:

F3 Comment. in Ezekiel. xlvii. fol. 261. C.
F4 Antiqu. l. 17. c. 2. sect. 3.
F5 Rufi Fest. Breviar. Eutrop. Hist. Rom. l. 6.
F6 Ut supra. (Chronic. Secil. 18. p. 568.)
F7 Ut supra, (Travels) p. 288.
F8 De Ponder & Pret. Vet. Num. c. 4.
F9 Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 21.
F11 Odyss. 9. ver. 258. & Odyss. 24. ver. 321.

2 Koningen 23:33 In-Context

31 Drie en twintig jaren was Joahaz oud, toen hij koning werd, en hij regeerde drie maanden te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Hamutal, de dochter van Jeremia, van Libna.
32 En hij deed dat kwaad was in de ogen des HEEREN, naar alles, wat zijn vaderen gedaan hadden.
33 Doch Farao Necho liet hem binden te Ribla in het land van Hamath, opdat hij te Jeruzalem niet regeren zou; en hij legde het land een boete op van honderd talenten zilvers en een talent gouds.
34 Ook maakte Farao Necho Eljakim, den zoon van Josia, koning, in de plaats van zijn vader Josia, en veranderde zijn naam in Jojakim; maar Joahaz nam hij mede, en hij kwam in Egypte, en stierf aldaar.
35 En Jojakim gaf dat zilver en dat goud aan Farao; doch hij schatte het land, om dat geld naar het bevel van Farao te geven; een ieder naar zijn schatting eiste hij het zilver en goud af van het volk des lands, om aan Farao Necho te geven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.