2 Koningen 8:7

7 Daarna kwam Elisa te Damaskus, als Benhadad, de koning van Syrie, krank was; en men boodschapte hem, zeggende: De man Gods is herwaarts gekomen.

2 Koningen 8:7 Meaning and Commentary

2 Kings 8:7

And Elisha came to Damascus
On what account, and when, is not certain, whether to convert Gehazi, as say the Jews F4; or to confirm Naaman in the true religion he professed, for which he might be dismissed from his office, since another man was made general of the Syrian army; or on account of the famine; or rather it may be to anoint, or, however, to declare that Hazael would be king of Syria; see ( 1 Kings 19:15 ) ,

and Benhadad the king of Syria was sick;
at the time he came thither, where his palace was, and now a Mahometan temple; a very extraordinary building, according to Benjamin the Jew F5:

and it was told him, saying, the man of God is come hither;
the famous prophet in Israel, Elisha, through whom Naaman his general had been cured of his leprosy, of whom he had heard so much.


FOOTNOTES:

F4 T. Bab. Sotah, fol. 47. 1.
F5 Itinerar. p. 55.

2 Koningen 8:7 In-Context

5 En het geschiedde, als hij den koning vertelde, hoe hij een dode had levend gemaakt, ziet, zo riep de vrouw, welker zoon hij levend gemaakt had, tot den koning, om haar huis en om haar akker. Toen zeide Gehazi: Mijn heer koning! Dit is de vrouw, en dit is haar zoon, dien Elisa heeft levend gemaakt.
6 En de koning ondervraagde de vrouw, en zij vertelde het hem. Toen gaf de koning haar een kamerling, zeggende: Doe haar wederhebben alles, wat het hare was, daartoe alle inkomsten des akkers, van den dag af, dat zij het land verlaten heeft, tot nu toe.
7 Daarna kwam Elisa te Damaskus, als Benhadad, de koning van Syrie, krank was; en men boodschapte hem, zeggende: De man Gods is herwaarts gekomen.
8 Toen zeide de koning tot Hazael: Neem een geschenk in uw hand, en ga den man Gods tegemoet; en vraag door hem den HEERE, zeggende: Zal ik van deze krankheid genezen?
9 Zo ging Hazael hem tegemoet, en nam een geschenk in zijn hand, te weten, alle goed van Damaskus, een last van veertig kemelen; en hij kwam, en stond voor zijn aangezicht, en zeide: Uw zoon Benhadad, de koning van Syrie, heeft mij tot u gezonden, om te zeggen: Zal ik van deze krankheid genezen?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.