Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Koningen 8:8

Listen to 2 Koningen 8:8
8 Toen zeide de koning tot Hazael: Neem een geschenk in uw hand, en ga den man Gods tegemoet; en vraag door hem den HEERE, zeggende: Zal ik van deze krankheid genezen?

2 Koningen 8:8 Meaning and Commentary

2 Kings 8:8

And the king said to Hazael
The captain general of his army:

take a present in thine hand, and go and meet the man of God,
who, perhaps, was not as yet come into the city, only into the region of Damascus: or rather "with thee"; so the Vulgate Latin and Arabic versions; and which Noldius F6 approves of, since a burden of forty camels, ( 2 Kings 8:9 ) could not be carried in the hand:

and inquire of the Lord by him, saying, shall I recover of this
disease?
he did not desire him to pray the Lord that he might recover, only was curious to know whether he should or not, see ( 2 Kings 1:2 ) .


FOOTNOTES:

F6 Ebr. Concord. Part. p. 189. No. 362.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Koningen 8:8 In-Context

6 En de koning ondervraagde de vrouw, en zij vertelde het hem. Toen gaf de koning haar een kamerling, zeggende: Doe haar wederhebben alles, wat het hare was, daartoe alle inkomsten des akkers, van den dag af, dat zij het land verlaten heeft, tot nu toe.
7 Daarna kwam Elisa te Damaskus, als Benhadad, de koning van Syrie, krank was; en men boodschapte hem, zeggende: De man Gods is herwaarts gekomen.
8 Toen zeide de koning tot Hazael: Neem een geschenk in uw hand, en ga den man Gods tegemoet; en vraag door hem den HEERE, zeggende: Zal ik van deze krankheid genezen?
9 Zo ging Hazael hem tegemoet, en nam een geschenk in zijn hand, te weten, alle goed van Damaskus, een last van veertig kemelen; en hij kwam, en stond voor zijn aangezicht, en zeide: Uw zoon Benhadad, de koning van Syrie, heeft mij tot u gezonden, om te zeggen: Zal ik van deze krankheid genezen?
10 En Elisa zeide tot hem: Ga, zeg, gij zult ganselijk niet genezen; want de HEERE heeft mij getoond, dat hij den dood sterven zal.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in