2 Samuël 10:9

9 Als nu Joab zag, dat de spits der slagorde tegen hem was, van voren en van achteren, zo verkoos hij uit alle uitgelezenen van Israel, en stelde hen in orde tegen de Syriers aan;

2 Samuël 10:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 10:9

When Joab saw that the front of the battle was against him
before and behind
Or "the face" of it F23; armies appeared both before and behind, about to attack him both in front and rear; the Targum is,

``and Joab saw that the warriors, or those that made war, were strong against him before and behind:''

he chose of all the choice [men] of Israel;
the most eminent for strength, and valour, and military skill, who had been tried, and were famous for warlike exploits, the flower of the army:

and put [them] in array against the Syrians;
who might be the strongest party, and the best soldiers; though being but mercenaries, if hard beset, would sooner give way, as he might suppose, upon which the Ammonites would do the same.


FOOTNOTES:

F23 (ynp) "facies", Pagninus, Montanus.

2 Samuël 10:9 In-Context

7 Als David dit hoorde, zond hij Joab heen, en het ganse heir met de helden.
8 En de kinderen Ammons togen uit, en stelden de slagorde voor de deur der poort; maar de Syriers van Zoba, en Rechob, en de mannen van Tob en Maacha waren bijzonder in het veld.
9 Als nu Joab zag, dat de spits der slagorde tegen hem was, van voren en van achteren, zo verkoos hij uit alle uitgelezenen van Israel, en stelde hen in orde tegen de Syriers aan;
10 En het overige des volks gaf hij onder de hand van zijn broeder Abisai, die het in orde stelde tegen de kinderen Ammons aan.
11 En hij zeide: Zo de Syriers mij te sterk zullen zijn, zo zult gij mij komen verlossen; en zo de kinderen Ammons u te sterk zullen zijn, zo zal ik komen om u te verlossen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.