2 Samuël 9:10

10 Daarom zult gij voor hem het land bearbeiden, gij, en uw zonen, en uw knechten, en zult de vruchten inbrengen, opdat de zoon uws heren brood hebbe, dat hij ete; en Mefiboseth, de zoon uws heren, zal geduriglijk brood eten aan mijn tafel. Ziba nu had vijftien zonen en twintig knechten.

2 Samuël 9:10 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:10

Thou therefore, thy sons, and thy servants
Which were many, and whose numbers are after given:

shall till the land for him;
manure it, plough it, sow it, and reap it:

and thou shall bring in [the fruits];
the corn, and oil, and wine, the land produces:

that thy master's son may have food to eat;
meaning either Micha, the son of Mephibosheth, since Mephibosheth seems to be distinguished from him, and opposed to him in the next clause: and who would stand in no need of food from any other quarter, being a guest at the king's table continually; or else Mephibosheth, who by this means would have a sufficiency for his son and servants, and in which Ziba's family and servants would have a share:

but Mephibosheth thy master's son shall eat always at my table;
wherefore the land was to be tilled not for him personally, but for his family, and for what uses he should think fit to put the produce of it to:

now Ziba had fifteen sons and twenty servants:
who were enough to cultivate a considerable quantity of land.

2 Samuël 9:10 In-Context

8 Toen boog hij zich, en zeide: Wat is uw knecht, dat gij omgezien hebt naar een doden hond, als ik ben?
9 Toen riep de koning Ziba, Sauls jongen, en zeide tot hem: Al wat Saul gehad heeft, en zijn ganse huis, heb ik den zoon uws heren gegeven.
10 Daarom zult gij voor hem het land bearbeiden, gij, en uw zonen, en uw knechten, en zult de vruchten inbrengen, opdat de zoon uws heren brood hebbe, dat hij ete; en Mefiboseth, de zoon uws heren, zal geduriglijk brood eten aan mijn tafel. Ziba nu had vijftien zonen en twintig knechten.
11 En Ziba zeide tot den koning: Naar alles, wat mijn heer de koning zijn knecht gebiedt, alzo zal uw knecht doen. Ook zou Mefiboseth, etende aan mijn tafel, als een van des konings zonen zijn.
12 Mefiboseth nu had een kleinen zoon, wiens naam was Micha; en allen, die in het huis van Ziba woonden, waren knechten van Mefiboseth.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.