Amos 1:6

6 Alzo zegt de HEERE: Om drie overtredingen van Gaza, en om vier zal Ik dat niet afwenden; omdat zij Mijn volk gevankelijk hebben weggevoerd met een volkomen wegvoering, om aan Edom over te leveren.

Amos 1:6 Meaning and Commentary

Amos 1:6

Thus saith the Lord, for three transgressions of Gaza
The chief city of the Philistines, and put for the whole country, and designs the inhabitants of it: and for four, I will not turn away [the punishment] thereof;
(See Gill on Amos 1:3); because they carried away captive the whole captivity;
which cannot be understood of the captivity of the whole nation, either of Israel or Judah, who were never carried captive by the Philistines; but of their carrying away all the substance of the house of Jehoram king of Judah, and of all his sons and his wives, and left him not one son but the youngest, ( 2 Chronicles 21:17 ) ; to deliver [them] up to Edom:
or, "to shut them up in Edom" F15; which country also revolted from Jehoram, when he and the captains of his chariots going out against them, were corn passed in by them, ( Amos 1:8-10 ) . Some think this refers to the time when Sennacherib invaded Judea, and many of the Jews fled to Palestine for help, but instead of being sheltered were delivered up to the Edomites; but this was in the times of Hezekiah, after Amos had prophesied, and therefore cannot be referred to; and for the same reason this cannot be applied to the Edomites and Philistines invading and smiting Judah, and carrying them captive, ( 2 Chronicles 28:17 2 Chronicles 28:18 ) .


FOOTNOTES:

F15 (Mwdal rygohl) (tou sugkleisai eiv thn idoumaian) , Sept. "ut concluderent eam in Idumea", V. L. "ad concludeadum in Edom", Montanus.

Amos 1:6 In-Context

4 Daarom zal Ik een vuur in het huis van Hazael zenden, dat zal de paleizen van Benhadad verteren.
5 En Ik zal den grendel van Damaskus verbreken, en zal uitroeien den inwoner van Bikeat-Aven, en dien, die den scepter houdt, uit Beth-Eden; en het volk van Syrie zal gevankelijk weggevoerd worden naar Kir, zegt de HEERE.
6 Alzo zegt de HEERE: Om drie overtredingen van Gaza, en om vier zal Ik dat niet afwenden; omdat zij Mijn volk gevankelijk hebben weggevoerd met een volkomen wegvoering, om aan Edom over te leveren.
7 Daarom zal Ik een vuur zenden in den muur van Gaza, dat zal haar paleizen verteren.
8 En Ik zal den inwoner uitroeien uit Asdod, en dien, die den scepter houdt, uit Askelon; en Ik zal Mijn hand wenden tegen Ekron, en het overblijfsel der Filistijnen zal vergaan, zegt de Heere HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.