Daniël 2:43

43 En dat gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem, zij zullen zich wel door menselijk zaad vermengen, maar zij zullen de een aan den ander niet hechten, gelijk als zich ijzer met leem niet vermengt.

Daniël 2:43 Meaning and Commentary

Daniel 2:43

And whereas thou sawest iron mixed with miry clay
That is, iron among the clay; otherwise iron and clay will not mix and cement together, as is affirmed in the latter part of the verse; but as some of these toes were of iron, and others of clay, or some part of them were iron, and some part of them of clay, they shall mingle themselves with the seed of men;
the Romans shall mix with people of other and many nations that shall come in among them, and unite in setting up kingdoms; or these kingdoms set up shall intermarry with each other, in order to strengthen their alliances, and support their interests: thus France, Spain, Portugal, and other nations; those of the royal families marry with each other, with such views: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed
with clay;
and yet these ties of marriage and of blood shall not cause them to cleave to and abide by one another; but ambition and worldly interests will engage them to take part with each other's enemies, or to go to war with one another, to the weakening and hurting each other; and thus the potsherds of the earth will dash one another to pieces; and those who are more powerful, like the iron, will trample the weaker like miry clay under their feet.

Daniël 2:43 In-Context

41 En dat gij gezien hebt de voeten en de tenen, ten dele van pottenbakkersleem, en ten dele van ijzer, dat zal een gedeeld koninkrijk zijn, doch daar zal van des ijzers vastigheid in zijn, ten welken aanzien gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem;
42 En de tenen der voeten, ten dele ijzer, en ten dele leem; dat koninkrijk zal ten dele hard zijn, en ten dele broos.
43 En dat gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem, zij zullen zich wel door menselijk zaad vermengen, maar zij zullen de een aan den ander niet hechten, gelijk als zich ijzer met leem niet vermengt.
44 Doch in de dagen van die koningen zal de God des hemels een Koninkrijk verwekken, dat in der eeuwigheid niet zal verstoord worden; en dat Koninkrijk zal aan geen ander volk overgelaten worden; het zal al die koninkrijken vermalen, en te niet doen, maar zelf zal het in alle eeuwigheid bestaan.
45 Daarom hebt gij gezien, dat uit den berg een steen zonder handen afgehouwen is geworden, die het ijzer, koper, leem, zilver en goud vermaalde; de grote God heeft den koning bekend gemaakt, wat hierna geschieden zal; de droom nu is gewis, en zijn uitlegging is zeker.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.