Deuteronomium 11:8

8 Houdt dan alle geboden, die ik u heden gebiede; opdat gij gesterkt wordt en inkomt, en erft het land, waarheen gij overtrekt, om dat te erven;

Deuteronomium 11:8 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:8

Therefore shall you keep all the commandments which I command
you this day
For the reasons before suggested, as well as for what follow:

that ye may be strong;
healthful in body, and courageous in mind, for sin tends to weaken both; whereas observance of the commands of God contributes to the health and strength of the body, and the rigour of the mind; both which were necessary to the present expedition they were going upon:

and go in and possess the land whither ye go to possess it;
the land of Canaan, they were marching towards in order to possess it; and nothing would more inspire them with courage, and cause them to enter it manfully without fear of their enemies, than obedience to the commands of God; whose presence being promised them on that account, they might expect it, and so had nothing to fear from the inhabitants of the land.

Deuteronomium 11:8 In-Context

6 Daarboven, wat Hij gedaan heeft aan Dathan, en aan Abiram, zonen van Eliab, den zoon van Ruben; hoe de aarde haar mond opendeed, en hen verslond met hun huisgezinnen, en hun tenten, ja, al wat bestond, dat hun aanging, in het midden van gans Israel.
7 Want het zijn uw ogen, die gezien hebben al dit grote werk des HEEREN, dat Hij gedaan heeft.
8 Houdt dan alle geboden, die ik u heden gebiede; opdat gij gesterkt wordt en inkomt, en erft het land, waarheen gij overtrekt, om dat te erven;
9 En opdat gij de dagen verlengt in het land, dat de HEERE uw vaderen gezworen heeft, aan hen en aan hun zaad te geven; een land, vloeiende van melk en honig.
10 Want het land, waar gij naar toe gaat, om dat te erven, is niet als Egypteland, van waar gij uitgegaan zijt, hetwelk gij bezaaidet met uw zaad, en bewaterdet met uw gang, als een kruidhof.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.