Deuteronomium 16:6

6 Maar aan de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal om daar Zijn Naam te doen wonen, aldaar zult gij het pascha slachten aan den avond, als de zon ondergaat, ter bestemder tijd van uw uittrekken uit Egypte.

Deuteronomium 16:6 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:6

But at the place which the Lord thy God shall choose to place
his name in
To place the ark and the mercy seat with the cherubim over them, where he caused his Shechinah, or divine Majesty, to dwell; and this was at Jerusalem, where the temple was built by Solomon:

there thou shalt sacrifice the passover;
kill and eat the paschal lamb:

at even, at the going down of the sun;
between the two evenings it was killed, before the sun was set, and afterwards at night it was eaten; the Targum of Jonathan is,

``and at evening, at the setting of the sun, ye shall eat it until the middle of the night:''

at the season that thou camest forth out of Egypt;
or as the same Targum,

``the time of the beginning of your redemption out of Egypt;''

which was when Pharaoh rose at midnight, and gave them leave to go; from thence their redemption commenced, though they did not actually set out until the morning.

Deuteronomium 16:6 In-Context

4 Er zal bij u in zeven dagen geen zuurdeeg gezien worden in enige uwer landpalen; ook zal van het vlees, dat gij aan den avond van den eersten dag geslacht zult hebben, niets tot den morgen overnachten.
5 Gij zult het pascha niet mogen slachten in een uwer poorten, die de HEERE, uw God, u geeft.
6 Maar aan de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal om daar Zijn Naam te doen wonen, aldaar zult gij het pascha slachten aan den avond, als de zon ondergaat, ter bestemder tijd van uw uittrekken uit Egypte.
7 Dan zult gij het koken en eten in de plaats, die de HEERE, uw God, verkiezen zal; daarna zult gij u des morgens keren, en heengaan naar uw tenten.
8 Zes dagen zult gij ongezuurde broden eten, en aan den zevenden dag is een verbods dag den HEERE, uw God; dan zult gij geen werk doen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.