Deuteronomium 21:18

18 Wanneer iemand een moedwilligen en wederspannigen zoon heeft, die de stem zijns vaders en de stem zijner moeder niet gehoorzaam is; en zij hem gekastijd zullen hebben, en hij naar hen niet horen zal,

Deuteronomium 21:18 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:18

If a man have a stubborn and rebellious son
It is observed F23 that this law quickly follows, and is subjoined to that which relates to the marriage of a woman taken captive, because often from such marriages wicked and refractory children have sprung, and which they exemplify in the case of Absalom, whose mother they say David took in war and married: the character of such a son follows, and by which it may be known that he is stubborn and rebellious; stubborn in his nature, and rebellious in his actions; behaves contrary to the laws of God, and the instructions of his parents; what he should do, that he does not; and what he should not do, that he does; will not do what is commanded him, and will do what is forbidden him, notwithstanding all counsels, admonitions, and corrections given him;

which will not obey the voice of his father, or the voice of his
mother;
is disobedient to the commands of either of them; see ( Proverbs 30:17 ) and, when they have chastened him, will not hearken to them; when they have reproved him by words, and corrected him with blows; the Jews understand this of scourging or beating by the order of the sanhedrim, after admonition given; it is said F24,

``they admonish him before three (a court of judicature consisting of three judges), and they beat him; but it seems rather to respect private corrections of their own by words and stripes, which having no effect, they were to proceed as follows.''


FOOTNOTES:

F23 Moses Kotensis Mitzvot Torah, pr. affirm. 122. Kimchi in 2 Sam. 3. 3.
F24 Misn. Sandedrin, c. 8. sect. 4.

Deuteronomium 21:18 In-Context

16 Zo zal het geschieden, ten dage als hij zijn zonen zal doen erven wat hij heeft, dat hij niet zal vermogen de eerstgeboorte te geven aan den zoon der beminde, voor het aangezicht van den zoon der gehate, die de eerstgeborene is.
17 Maar den eerstgeborene, den zoon der gehate, zal hij kennen, gevende hem het dubbele deel van alles, wat bij hem zal worden gevonden; want hij is het beginsel zijner kracht, het recht der eerstgeboorte is het zijne.
18 Wanneer iemand een moedwilligen en wederspannigen zoon heeft, die de stem zijns vaders en de stem zijner moeder niet gehoorzaam is; en zij hem gekastijd zullen hebben, en hij naar hen niet horen zal,
19 Zo zullen zijn vader en zijn moeder hem grijpen, en zij zullen hem uitbrengen tot de oudsten zijner stad, en tot de poorte zijner plaats.
20 En zij zullen zeggen tot de oudsten zijner stad: Deze onze zoon is afwijkende en wederspannig, hij is onze stem niet gehoorzaam; hij is een brasser en zuiper.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.