Deuteronomium 5:33

33 In al den weg, dien de HEERE, uw God, u gebiedt, zult gij gaan; opdat gij leeft, en dat het u welga, en gij de dagen verlengt in het land, dat gij erven zult.

Deuteronomium 5:33 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:33

Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath
commanded you
None are to be avoided or departed from on any consideration whatever; see ( Psalms 119:6 ) an instance of this we have in Zacharias and Elizabeth, ( Luke 1:6 ) that ye may live; corporeally, comfortably, in all the outward enjoyments of life needful for them, particularly in the possession of the land of Canaan, and the benefits of it; for these promises of life upon obedience seem to reach no further, unless as types and emblems of what is enjoyed through the obedience and righteousness of Christ, as the following phrases show:

and [that] it [may] be well with you, and [that] ye may prolong your
days in the land which ye shall possess;
the land of Canaan; though the Jewish writers F13 carry it further, even to heaven and eternal happiness; and so may we in the sense before given.


FOOTNOTES:

F13 Moreh Nevochim, par. 3. c. 27. p. 418.

Deuteronomium 5:33 In-Context

31 Maar gij, sta hier bij Mij, dat Ik tot u spreke al de geboden, en inzettingen, en rechten, die gij hun leren zult, dat zij ze doen in het land, hetwelk Ik hun geven zal, om dat te erven.
32 Neemt dan waar, dat gij doet, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft; en wijkt niet af ter rechterhand, noch ter linkerhand.
33 In al den weg, dien de HEERE, uw God, u gebiedt, zult gij gaan; opdat gij leeft, en dat het u welga, en gij de dagen verlengt in het land, dat gij erven zult.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.