Deuteronomium 6:20

20 Wanneer uw zoon u morgen zal vragen, zeggende: Wat zijn dat voor getuigenissen, en inzettingen, en rechten, die de HEERE, onze God, ulieden geboden heeft?

Deuteronomium 6:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:20

And when thy son asketh thee in time to come
Or "tomorrow" F24; that is, in later times, as Jarchi interprets it; any time after this, and particularly after they were come into the land of Canaan, when the several laws, statutes, and ordinances appointed, would take place and be obeyed:

what [mean] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which
the Lord our God hath commanded you?
what is the reason of the various rites, customs, and usages, the observance of which is directed to, such as the feasts of passover, pentecost, tabernacles, sacrifices, and other duties of religion?


FOOTNOTES:

F24 (rxm) "cras", V. L. Pagninus, Montanus.

Deuteronomium 6:20 In-Context

18 En gij zult doen, wat recht en goed is in de ogen des HEEREN; opdat het u welga, en dat gij inkomt, en erft het goede land, dat de HEERE uw vaderen gezworen heeft;
19 Om al uw vijanden voor uw aangezicht te verdrijven, gelijk als de HEERE gesproken heeft.
20 Wanneer uw zoon u morgen zal vragen, zeggende: Wat zijn dat voor getuigenissen, en inzettingen, en rechten, die de HEERE, onze God, ulieden geboden heeft?
21 Zo zult gij tot uw zoon zeggen: Wij waren dienstknechten van Farao in Egypte; maar de HEERE heeft ons door een sterke hand uit Egypte uitgevoerd.
22 En de HEERE gaf tekenen, en grote en kwade wonderen, in Egypte, aan Farao en aan zijn ganse huis, voor onze ogen;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.