Exodus 11:1

1 (Want de HEERE had tot Mozes gesproken: Ik zal nog een plaag over Farao, en over Egypte brengen, daarna zal hij ulieden van hier laten trekken; als hij u geheellijk zal laten trekken, zo zal hij u haastelijk van hier uitdrijven.

Exodus 11:1 Meaning and Commentary

Exodus 11:1

And the Lord said unto Moses
While in the presence of Pharaoh, by a secret impulse upon his mind; or he had said F13, which some refer as far back as to his appearance to him in Midian, ( Exodus 4:23 ) , which is too remote; rather it refers to the last time he went to Pharaoh, being sent for by him; and the words may be rendered, "for the Lord had said" F14; and so are a reason why Moses was so bold, and expressed himself with so much confidence and assurance to Pharaoh, that he would see his face no more: yet will I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt;
upon him and all his subjects, for the following one would affect all the families of Egypt, in which there was a son: afterwards he will let you go hence;
out of Egypt readily, at once, and not attempt to stop or retard your going: when he shall let you go;
declare his will, give leave and orders for it: he shall surely thrust you out hence altogether;
absolutely, entirely, without any exception or limitation, them, their wives, their children, their flocks and herds, and whatsoever belonged to them, without any restraint upon them in any respect, and without any condition of return, or fixing any time for it, but the dismission should be general, unlimited, and unconditional; or, "in thrusting he shall thrust you out" F15, with force and vehemence, with urgency and in great haste.


FOOTNOTES:

F13 (rmayw) "dixerat", some in Vatablus, Ainsworth, Cartwright; so Aben Ezra.
F14 "Dixerat enim", Junius & Tremellius, Piscator, Rivet.
F15 (vrgy vrg) "expellendo expellet", Pagninus, Montanus, Drusius; so Fagius, Vatablus, Cartwright.

Exodus 11:1 In-Context

1 (Want de HEERE had tot Mozes gesproken: Ik zal nog een plaag over Farao, en over Egypte brengen, daarna zal hij ulieden van hier laten trekken; als hij u geheellijk zal laten trekken, zo zal hij u haastelijk van hier uitdrijven.
2 Spreek nu voor de oren des volks, dat ieder man van zijn naaste, en iedere vrouw van haar naaste zilveren vaten en gouden vaten eise.
3 En de HEERE gaf het volk genade in de ogen der Egyptenaren; ook was de man Mozes zeer groot in Egypteland voor de ogen van Farao's knechten, en voor de ogen des volks.)
4 Verder zeide Mozes: Zo heeft de HEERE gezegd: Omtrent middernacht zal Ik uitgaan door het midden van Egypte;
5 En alle eerstgeborenen in Egypteland zullen sterven, van Farao's eerstgeborene af, die op zijn troon zitten zou, tot den eerstgeborene der dienstmaagd, die achter de molen is, en alle eerstgeborenen van het vee.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.