Exodus 12:5

5 Gij zult een volkomen lam hebben, een manneken, een jaar oud; van de schapen of van de geitenbokken zult gij het nemen.

Exodus 12:5 Meaning and Commentary

Exodus 12:5

Your lamb shall be without blemish
Without any spot or defect in it. Maimonides F8 reckons no less than fifty blemishes in a creature, anyone of which makes it unfit for sacrifice, see ( Leviticus 21:21-24 ) . This lamb was a type of Christ, who is therefore said to be our passover sacrificed for us, ( 1 Corinthians 5:7 ) comparable to a lamb for his innocence and harmlessness, for his meekness, humility, and patience, for usefulness both for food and raiment, as well as for being fit for sacrifice; and who is a lamb without spot and blemish, either of original sin, or actual transgression, holy in his nature, harmless in his life: a male of the first year;
anyone within that time, but not beyond it; denoting the strength and vigour of Christ, in the flower of his age, his short continuance among men, and his being tender and savoury food for the faith of his people: ye shall take it out from the sheep, or from the goats;
it might be either a lamb, or a kid of the goats; for the most part, or generally, it was a lamb that was taken; so the Jewish canon runs F9,

``he that says to his servant, go and slay for me the passover, if he slays a kid he may eat it; if he slays a lamb he may eat of it; if he slays a kid and a lamb, he may eat of the first.''
The goat being of an ill smell may denote Christ being made sin, and a sin offering for his people; and the taking of a lamb from these may signify the choice of Christ from among the people in the council and covenant of God; the preordination of him to be the lamb slain from the foundation of the world; the preservation of him from the infection of sin in his incarnation, and the separation of him from sinners in his conversation.
FOOTNOTES:

F8 Hilchot Biath Hamikdash, c. 7. sect. 1.
F9 Misn. Pesach. c. 8. sect. 2.

Exodus 12:5 In-Context

3 Spreekt tot de ganse vergadering van Israel, zeggende: Aan den tienden dezer maand neme een iegelijk een lam, naar de huizen der vaderen, een lam voor een huis.
4 Maar indien een huis te klein is voor een lam, zo neme hij het en zijn nabuur, de naaste aan zijn huis, naar het getal der zielen, een iegelijk naar dat hij eten kan; gij zult rekening maken naar het lam.
5 Gij zult een volkomen lam hebben, een manneken, een jaar oud; van de schapen of van de geitenbokken zult gij het nemen.
6 En gij zult het in bewaring hebben tot den veertienden dag dezer maand; en de ganse gemeente der vergadering van Israel zal het slachten tussen twee avonden.
7 En zij zullen van het bloed nemen, en strijken het aan beide zijposten, en aan den bovendorpel, aan de huizen, in welke zij het eten zullen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.