Exodus 3:6

6 Hij zeide voorts: Ik ben de God uws vaders, de God van Abraham, de God van Izak en de God van Jakob. En Mozes verborg zijn aangezicht, want hij vreesde God aan te zien.

Exodus 3:6 Meaning and Commentary

Exodus 3:6

Moreover he said, I am the God of thy fathers
Of every one of his fathers next mentioned: the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob;
with whom the covenant respecting the land of Canaan, and the promise of the blessed seed the Messiah, was made: this again shows that the Angel of the Lord that now appeared was God himself, Jehovah the Son of God. Our Lord makes use of this text to prove the resurrection of the dead against the Sadducees, God being not the God of the dead, but of the living; ( Mark 12:26 Mark 12:27 ) and Moses hid his face;
wrapped it in his mantle or cloak, as Elijah did, ( 1 Kings 19:13 ) , because of the glory of the divine Majesty now present, and conscious of his own sinfulness and unworthiness: for he was afraid to look upon God;
even upon this outward appearance and representation of him in a flame of fire; otherwise the essence of God is not to be looked upon and seen at all, God is invisible; but even this external token and symbol of him was terrible to behold; the thought that God was there filled him with fear, considering the greatness and awfulness of his majesty, and what a poor, weak, and sinful creature he was.

Exodus 3:6 In-Context

4 Toen de HEERE zag, dat hij zich daarheen wendde, om te bezien, zo riep God tot hem uit het midden van het braambos, en zeide: Mozes, Mozes! En hij zeide: Zie, hier ben ik!
5 En Hij zeide: Nader hier niet toe; trek uw schoenen uit van uw voeten; want de plaats, waarop gij staat, is heilig land.
6 Hij zeide voorts: Ik ben de God uws vaders, de God van Abraham, de God van Izak en de God van Jakob. En Mozes verborg zijn aangezicht, want hij vreesde God aan te zien.
7 En de HEERE zeide: Ik heb zeer wel gezien de verdrukking Mijns volks, hetwelk in Egypte is, en heb hun geschrei gehoord, vanwege hun drijvers; want Ik heb hun smarten bekend.
8 Daarom ben Ik nedergekomen, dat Ik het verlosse uit de hand der Egyptenaren, en het opvoere uit dit land, naar een goed en ruim land, naar een land, vloeiende van melk en honig, tot de plaats der Kanaanieten, en der Hethieten, en der Amorieten, en der Ferezieten, en der Hevieten, en der Jebusieten.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.