Ezechiël 20:34

34 Want Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.

Ezechiël 20:34 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:34

I will bring you out from the people, and will gather you out
of the countries wherein ye are scattered
The Egyptians, Ammonites, and others; where they went for safety and protection, and among whom they intended to settle, and had formed a scheme to cast off the yoke of God and his worship, and be no more a nation or people under his government; but mix themselves with these nations, and become a part of them, and join with them in all matters, civil, commercial, and religious; but here the Lord will not suffer them to continue, but will bring them out from hence: with a mighty hand, and a stretched out arm, and with fury poured out:
as before, ( Ezekiel 20:33 ) though some think this is to be understood as a favour to the Israelites, who should be brought out of the countries of the idolatrous Gentiles by mighty power, and with marks of wrath and displeasure upon the nations; designing hereby the good of his people, that they might be reduced to his government, and live happily and comfortably under him, and not be destroyed and lost among the nations.

Ezechiël 20:34 In-Context

32 Daarom, dat in uw geest opgeklommen is, zal geenszins geschieden, dat gij zegt: Wij zullen als de heidenen en als de geslachten der landen zijn, dienende hout en steen.
33 Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE: Zo Ik niet met een sterke hand, en uitgestrekten arm, en met een uitgegoten grimmigheid over u zal regeren!
34 Want Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.
35 Daartoe zal Ik u brengen in de woestijn der volken, en Ik zal met u aldaar rechten, aangezicht aan aangezicht;
36 Gelijk als Ik gerecht heb met uw vaderen in de woestijn van Egypteland, alzo zal Ik met u rechten, spreekt de Heere HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.