Ezechiël 20:33

33 Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE: Zo Ik niet met een sterke hand, en uitgestrekten arm, en met een uitgegoten grimmigheid over u zal regeren!

Ezechiël 20:33 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:33

As I live, saith the Lord God
The form of an oath; the Lord swears by his own life, used more than once before; it supposes something of moment, and the certain performance of it: surely with a mighty hand, and with an outstretched arm;
from which none can escape, and which none can withstand: and with fury poured out:
like floods of water, in a violent hasty shower of rain; it denotes the abundance of divine wrath, and the sudden and sure execution of it: will I rule over you;
not in a gentle and merciful way, but with great rigour and severity; though they had contrived to withdraw themselves from under his domination and government, by joining with the Gentiles, and conforming to their laws and customs, and complying with their religious rites and idolatrous practices; yet they should not be able to accomplish their designs; they should be so far from being free men, as they promised themselves, that whereas they did not choose to be his voluntary and faithful subjects, he would keep a watchful eye and a strict hand over them as rebels, and rule them with a rod of iron, as well as with a sceptre of righteousness; and would be King over them, and they should be subject to his authority, whether they would or not.

Ezechiël 20:33 In-Context

31 Ja, met het offeren uwer gaven, met uw kinderen door het vuur te doen doorgaan, zijt gij verontreinigd aan al uw drekgoden tot op dezen dag toe; en zou Ik van u gevraagd worden, o huis Israels? Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE, zo Ik van u gevraagd worde!
32 Daarom, dat in uw geest opgeklommen is, zal geenszins geschieden, dat gij zegt: Wij zullen als de heidenen en als de geslachten der landen zijn, dienende hout en steen.
33 Zo waarachtig als Ik leef, spreekt de Heere HEERE: Zo Ik niet met een sterke hand, en uitgestrekten arm, en met een uitgegoten grimmigheid over u zal regeren!
34 Want Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.
35 Daartoe zal Ik u brengen in de woestijn der volken, en Ik zal met u aldaar rechten, aangezicht aan aangezicht;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.