Ezechiël 21:31

31 En Ik zal over u Mijn gramschap uitgieten, Ik zal tegen u door het vuur Mijner verbolgenheid blazen; en Ik zal u overgeven in de hand van brandende mensen, smeders des verderfs.

Ezechiël 21:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:31

And I will pour out mine indignation upon thee
Like a mighty flood, which should sweep them away for their sins and transgressions; and particularly for their reproaches of God and his people, which caused his indignation to rise, and him to pour it out upon them in such a manner: I will blow against thee in the fire of my wrath;
as men put metal into a furnace, and then blow upon it, in order to melt it, and consume the dross; and which fire, so blown, is exceeding fierce and very consuming; who can stand against such a blast as that of the wrath of God, not only kindled, but blown with his breath like a stream of brimstone? and deliver thee into the hand of brutish men;
or "burners" F24; that burn with fierce anger, barbarous and inhuman, that would show no mercy nor compassion, such were the Chaldeans, ( Habakkuk 1:6-8 ) : and skilful to destroy;
though like brutes or beasts of prey for their cruelty; yet, like men, rational, cunning, and artful to devise ways and means to destroy men; well versed in the art of war; and thoroughly learned in all the lessons and methods of violence and destruction.


FOOTNOTES:

F24 (Myreb) "ardentium", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus; "urentium", so some in Vatablus.

Ezechiël 21:31 In-Context

29 Terwijl zij u ijdelheid zien, terwijl zij u leugen voorzeggen, om u op de halzen te stellen dergenen, die van de goddelozen verslagen zijn, welker dag gekomen was ten tijde der uiterste ongerechtigheid.
30 Keer uw zwaard weder in zijn schede! In de plaats, waar gij geschapen zijt, in het land uwer woningen zal Ik u richten.
31 En Ik zal over u Mijn gramschap uitgieten, Ik zal tegen u door het vuur Mijner verbolgenheid blazen; en Ik zal u overgeven in de hand van brandende mensen, smeders des verderfs.
32 Het vuur zult gij tot spijze zijn, uw bloed zal zijn in het midden des lands; uwer zal niet gedacht worden; want Ik, de HEERE, heb het gesproken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.