Ezechiël 32:10

10 En Ik zal maken, dat zich vele volken over u ontzetten, en hun koningen zullen de haren over u te berge staan, als Ik Mijn zwaard zal zwaaien voor hun aangezichten; en zij zullen elk ogenblik sidderen, een ieder voor zijn ziel, ten dage uws vals.

Ezechiël 32:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:10

Yea, I will make many people amazed at thee
That so potent a state, and such a flourishing kingdom, should at once be so easily subdued and conquered: and their kings shall be horribly afraid for thee; because of her destruction, lest their turn should be next; so the kings of the earth will be afraid when God's judgments are executed on mystical Egypt; see ( Revelation 18:9 Revelation 18:10 ) : when I shall brandish my sword before them;
the sword of the king of Babylon after mentioned, called the Lord's, because it was by his appointment and permission, and came by the direction of his providence, and was succeeded by his power: this glittering sword being brandished over Egypt, in the sight of the nations round about, was terrible to them; dreading that it would not be put up until it was sheathed in them, or they felt the effects of it:, or, "when I shall cause it to fly before them" F3; in their sight, and upon the borders of their countries; expressive of the swiftness of its motion, the sudden destruction it brought on Egypt, and its nearness to them. The Targum is,

``when I shall bring upon thee those that kill with the sword.''
And they shall tremble at every moment;
from moment to moment, or continually; they shall never be free from fear: every man for his own life, in the day of thy fall;
not kings for their subjects, or subjects for their kings, but every man for himself; expecting every moment that the sword which flew and ravaged through Egypt, and now hovered over them, would be instantly plunged in them.
FOOTNOTES:

F3 (wppweb) "cum volare fecero", Munster, Tigurine version. Abendaus mentions such a sense of the word.

Ezechiël 32:10 In-Context

8 Alle lichtende lichten aan den hemel, die zal Ik om uwentwil zwart maken; en Ik zal een duisternis over uw land maken, spreekt de Heere HEERE.
9 Daartoe zal Ik het hart van vele volken verdrietig maken, als Ik uw verbreking onder de heidenen zal brengen in de landen, die gij niet gekend hebt.
10 En Ik zal maken, dat zich vele volken over u ontzetten, en hun koningen zullen de haren over u te berge staan, als Ik Mijn zwaard zal zwaaien voor hun aangezichten; en zij zullen elk ogenblik sidderen, een ieder voor zijn ziel, ten dage uws vals.
11 Want zo zegt de Heere HEERE: Het zwaard des konings van Babel zal u overkomen.
12 Ik zal uw menigte vellen door de zwaarden der helden, die al te zamen de tirannigste der heidenen zijn; die zullen de hovaardij van Egypte verstoren, en haar ganse menigte zal verdelgd worden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.