Ezechiël 38:10

10 Alzo zegt de Heere HEERE: Te dien dage zal het ook geschieden, dat er raadslagen in uw hart zullen opkomen, en gij zult een kwade gedachte denken,

Ezechiël 38:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:10

Thus saith the Lord, it shall also come to pass
Who is the Lord God omniscient, and knows the thoughts of men's hearts afar off; which, though they are contingent and voluntary, yet certain to the foreknowledge of God; who knows them before they are conceived, and can foretell what they will be, and which come to pass accordingly: it is now above two thousand years ago since this was said, and as yet is not fulfilled, but certainly will be: that at the same time shall things come into thy mind;
when the Jews shall be in their own land, dwelling in great security; and when Gog or the Turk shall make preparation to disturb them, and shall enter into their land suddenly and furiously; many thoughts shall come into his mind, many schemes and devices, but not good ones: and thou shall think an evil thought;
to do mischief to the Jews; to disturb their peace, to dispossess them of their land, and plunder their substance.

Ezechiël 38:10 In-Context

8 Na vele dagen zult gij bezocht worden; in het laatste der jaren zult gij komen in het land, dat wedergebracht is van het zwaard, dat vergaderd is uit vele volken, op de bergen Israels, die steeds tot verwoesting geweest zijn; als hetzelve land uit de volken zal uitgevoerd zijn, en zij allemaal zeker zullen wonen.
9 Dan zult gij optrekken, gij zult aankomen als een onstuimige verwoesting, gij zult zijn als een wolk, om het land te bedekken; gij en al uw benden, en vele volken met u.
10 Alzo zegt de Heere HEERE: Te dien dage zal het ook geschieden, dat er raadslagen in uw hart zullen opkomen, en gij zult een kwade gedachte denken,
11 En zult zeggen: Ik zal optrekken naar dat dorpland, ik zal komen tot degenen, die in rust zijn, die zeker wonen, die altemaal wonen zonder muur, en grendel noch deuren hebben.
12 Om buit te buiten, en om roof te roven; om uw hand te wenden tegen de woeste plaatsen, die nu bewoond zijn, en tegen een volk, dat uit de heidenen verzameld is, dat vee en have verkregen heeft, wonende in het midden des lands.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.