Genesis 22:5

5 En Abraham zeide tot zijn jongeren: Blijft gij hier met den ezel, en ik en de jongen zullen heengaan tot daar; als wij aangebeden zullen hebben, dan zullen wij tot u wederkeren.

Genesis 22:5 Meaning and Commentary

Genesis 22:5

And Abraham said unto the young men, abide you here with the
ass
At the place from whence he had his first sight of Mount Moriah: he chose not to take his two servants with him, lest when they saw him binding his son, and going about to sacrifice him, they should lay hold upon him, and restrain him from doing it; and to prevent this he takes this precaution, which shows how fully intent he was to yield obedience to the divine precept:

and I and the lad will go yonder and worship;
pointing to the place where the signal was, but whether they saw it or no is not certain: the Jews say F26 Isaac did see it, but they did not; however, Abraham made them to understand that he was going to one of the mountains which were in sight, and there worship God by offering sacrifice to him. Isaac is here called a "lad"; of what age he was at this time, (See Gill on Genesis 22:2); and he might be at the largest number of years there mentioned, and yet be so called, since Joshua the son of Nun has this appellation when he was fifty six years of age, ( Exodus 33:11 ) :

and come again to you,
both he and Isaac; this he said under a spirit of prophecy, as Jarchi thinks, or in the faith of Isaac's resurrection from the dead, ( Hebrews 11:19 ) .


FOOTNOTES:

F26 Bereshit Rabba (sect. 56. fol. 49. 2, 3.) and Pirke Eliezer, ut supra. (c. 31.)

Genesis 22:5 In-Context

3 Toen stond Abraham des morgens vroeg op, en zadelde zijn ezel, en nam twee van zijn jongeren met zich, en Izak zijn zoon; en hij kloofde hout tot het brandoffer, en maakte zich op, en ging naar de plaats, die God hem gezegd had.
4 Aan den derden dag, toen hief Abraham zijn ogen op, en zag die plaats van verre.
5 En Abraham zeide tot zijn jongeren: Blijft gij hier met den ezel, en ik en de jongen zullen heengaan tot daar; als wij aangebeden zullen hebben, dan zullen wij tot u wederkeren.
6 En Abraham nam het hout des brandoffers, en legde het op Izak, zijn zoon; en hij nam het vuur en het mes in zijn hand, en zij beiden gingen samen.
7 Toen sprak Izak tot Abraham, zijn vader, en zeide: Mijn vader! En hij zeide: Zie, hier ben ik, mijn zoon! En hij zeide: Zie het vuur en het hout; maar waar is het lam tot het brandoffer?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.