Genesis 47:15

15 Als nu het geld uit Egypteland en uit het land Kanaan verdaan was, kwamen al de Egyptenaars tot Jozef, zeggende: Geef ons brood; want waarom zouden wij in uw tegenwoordigheid sterven? want het geld ontbreekt;

Genesis 47:15 Meaning and Commentary

Genesis 47:15

And when money failed in the land of Egypt, and in the land
of Canaan
It had been all spent in the third, fourth, and fifth years of the famine; for it seems to be at the end of the fifth, or beginning of the sixth year of the famine, that this was the case, since we after read of a second or following year, which was very plainly the last, since seed was given them to sow the land with, which shows the time of drought to be near at an end: all the Egyptians came unto Joseph, and said, give us bread;
freely, for nothing, since they had no money to buy any with: no mention is made of the Canaanites, who could not presume to come and ask for corn on such a footing: for why should we die in thy presence?
before his eyes, he not relieving them when it was in his power to do it; they knew such an argument as this would work upon a mind so humane, tender, and generous as was Joseph's: for the money faileth;
all was gone, they had none left to purchase corn with; or they suggest they should not have desired to have had it at free cost.

Genesis 47:15 In-Context

13 En er was geen brood in het ganse land; want de honger was zeer zwaar: zodat het land van Egypte en het land Kanaan raasden vanwege dien honger.
14 Toen verzamelde Jozef al het geld, dat in Egypteland en in het land Kanaan gevonden werd, voor het koren, dat zij kochten; en Jozef bracht dat geld in Farao's huis.
15 Als nu het geld uit Egypteland en uit het land Kanaan verdaan was, kwamen al de Egyptenaars tot Jozef, zeggende: Geef ons brood; want waarom zouden wij in uw tegenwoordigheid sterven? want het geld ontbreekt;
16 En Jozef zeide: Geeft uw vee, zo zal ik het u geven voor uw vee, indien het geld ontbreekt.
17 Toen brachten zij hun vee tot Jozef; en Jozef gaf hun brood voor paarden en voor het vee der schapen, en voor het vee der runderen, en voor ezels; en hij voedde hen met brood, datzelve jaar, voor al hun vee.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.