Handelingen 21:8

8 En des anderen daags, Paulus en wij, die met hem waren, gingen van daar en kwamen te Cesarea; en gegaan zijnde in het huis van Filippus, den evangelist (die een was van de zeven), bleven wij bij hem.

Handelingen 21:8 Meaning and Commentary

Acts 21:8

And the next day we that were of Paul's company departed,
&c.] From Ptolemais, as Sopater, Aristarchus, Secundus, Timotheus, Tychicus, Trophimus, and Luke, the writer of this history; see ( Acts 20:4 )

and came unto Caesarea;
not Caesarea Philippi, mentioned in ( Matthew 16:13 ) but that Caesarea which was formerly called Strato's tower, and was a very good sea port; see ( Acts 8:40 ) ( 9:30 ) ( 10:1 ) ( 18:22 ) .

and we entered into the house of Philip the evangelist;
not a writer of a Gospel, but a preacher of the Gospel, and perhaps not an ordinary one, but was one of those spoken of in ( Ephesians 4:11 ) which was an office inferior to an apostle, and yet above an ordinary pastor and teacher; this man, very likely, was the same that taught in Samaria, and baptized the eunuch, and who after that settled at Caesarea; see ( Acts 8:40 ) .

which was one of the seven;
of the seven deacons of the church at Jerusalem, ( Acts 6:5 ) and abode with him; so long as they continued at Caesarea.

Handelingen 21:8 In-Context

6 En als wij elkander gegroet hadden, gingen wij in het schip; maar zijlieden keerden wederom, elk naar het zijne.
7 Wij nu, de scheepvaart volbracht hebbende van Tyrus, kwamen aan te Ptolemais, en de broeders gegroet hebbende, bleven een dag bij hen.
8 En des anderen daags, Paulus en wij, die met hem waren, gingen van daar en kwamen te Cesarea; en gegaan zijnde in het huis van Filippus, den evangelist (die een was van de zeven), bleven wij bij hem.
9 Deze nu had vier dochters, nog maagden, die profeteerden.
10 En als wij daar vele dagen gebleven waren, kwam er een zeker profeet af van Judea, met name Agabus;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.