Jeremia 1:15

15 Want zie, Ik roep alle geslachten der koninkrijken van het noorden, spreekt de HEERE; en zij zullen komen, en zetten een iegelijk zijn troon voor de deur der poorten van Jeruzalem, en tegen al haar muren rondom, en tegen alle steden van Juda.

Jeremia 1:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:15

For, lo, I will call all the families of the kingdoms of the
north, saith the Lord
Which belonged unto and were under the jurisdiction of Nebuchadnezzar king of Babylon; and the "call" of them, as Kimchi well observes, is no other than putting it into their hearts to come: and they shall come;
being influenced and directed by the providence of God, who had a principal concern in this matter: and they shall set everyone his throne at the entering of the gates of
Jerusalem;
meaning, not only that they should pitch their military tents, and encamp about Jerusalem, and place themselves at the entering of the gates, in order to get in; but that they should sit down there in great safety and security, and be very successful, victorious, and triumphant: and against all the walls thereof round about, and against all the
cities of Judah;
not only besiege Jerusalem, and take that, but also all the rest of the cities of the land.

Jeremia 1:15 In-Context

13 En des HEEREN woord geschiedde ten tweeden male tot mij, zeggende: Wat ziet gij? En ik zeide: Ik zie een ziedenden pot, welks voorste deel tegen het noorden is.
14 En de HEERE zeide tot mij: Van het noorden zal zich dit kwaad opdoen over alle inwoners des lands.
15 Want zie, Ik roep alle geslachten der koninkrijken van het noorden, spreekt de HEERE; en zij zullen komen, en zetten een iegelijk zijn troon voor de deur der poorten van Jeruzalem, en tegen al haar muren rondom, en tegen alle steden van Juda.
16 En Ik zal Mijn oordelen tegen hen uitspreken over al hun boosheid; dat zij Mij verlaten hebben, en anderen goden gerookt, en zich gebogen hebben voor de werken hunner handen.
17 Gij dan, gord uw lendenen, en maakt u op, en spreek tot hen alles, wat Ik u gebieden zal; wees niet verslagen voor hun aangezicht, opdat Ik u voor hun aangezicht niet versla.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.