Jeremia 1:17

17 Gij dan, gord uw lendenen, en maakt u op, en spreek tot hen alles, wat Ik u gebieden zal; wees niet verslagen voor hun aangezicht, opdat Ik u voor hun aangezicht niet versla.

Jeremia 1:17 Meaning and Commentary

Jeremiah 1:17

Thou therefore gird up thy loins
The loins both of his mind and body. The allusion is to the custom of the eastern countries in wearing long garments, who, when they went about business, girt them about them for quicker dispatch; and here it designs haste and expedition in doing the Lord's work, as well as courage and resolution of mind: and arise;
and go from Anathoth to Jerusalem: and speak unto them all that I command thee; (See Gill on Jeremiah 1:7), be not dismayed at their faces; (See Gill on Jeremiah 1:8), lest I confound thee before them;
show resentment at him in some way or another, which would make him ashamed before them. The Septuagint and Arabic versions add, "for I am with thee to deliver thee, saith the Lord", as in ( Jeremiah 1:8 ) .

Jeremia 1:17 In-Context

15 Want zie, Ik roep alle geslachten der koninkrijken van het noorden, spreekt de HEERE; en zij zullen komen, en zetten een iegelijk zijn troon voor de deur der poorten van Jeruzalem, en tegen al haar muren rondom, en tegen alle steden van Juda.
16 En Ik zal Mijn oordelen tegen hen uitspreken over al hun boosheid; dat zij Mij verlaten hebben, en anderen goden gerookt, en zich gebogen hebben voor de werken hunner handen.
17 Gij dan, gord uw lendenen, en maakt u op, en spreek tot hen alles, wat Ik u gebieden zal; wees niet verslagen voor hun aangezicht, opdat Ik u voor hun aangezicht niet versla.
18 Want zie, Ik stel u heden tot een vaste stad, en tot een ijzeren pilaar, en tot koperen muren tegen het ganse land; tegen de koningen van Juda, tegen haar vorsten, tegen haar priesteren, en tegen het volk van het land.
19 En zij zullen tegen u strijden, maar tegen u niet vermogen; want Ik ben met u, spreekt de HEERE, om u uit te helpen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.