Jeremia 36:14

14 Toen zonden al de vorsten Jehudi, den zoon van Nethanja, den zoon van Selemja, den zoon van Cuschi, tot Baruch, om te zeggen: De rol, waarin gij voor de oren des volks gelezen hebt, neem die in uw hand, en kom. Alzo nam Baruch, de zoon van Nerija, de rol in zijn hand, en kwam tot hen.

Jeremia 36:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:14

Therefore all the princes sent Jehudi
Who, according to Junius, was the king's apparitor: he is described by his descent, the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi;
him the princes sent, being not one of their body, but a servant at court: to Baruch;
who was very probably still in the temple, where Micaiah left him: saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears
of the people, and come;
that is, to the king's palace, to the secretary's office, where they were, and bring the roll along with him he had been reading to the people, and of which Micaiah had given them some account; and which had such an effect upon them, as to make them desirous of hearing it themselves; so Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto
them;
which showed great boldness and intrepidity in him, to go at once, without any hesitation, to court, and appear before the princes with his roll, which contained things so very disagreeable to the king and his ministry; but as he had not been afraid to read it publicly before the people in the temple, so neither was he afraid to read it before the princes at court.

Jeremia 36:14 In-Context

12 Zo ging hij af ten huize des konings in de kamer des schrijvers; en ziet, aldaar zaten al de vorsten: Elisama, de schrijver, en Delaja, de zoon van Semaja, en Elnathan, de zoon van Achbor, en Gemarja, de zoon van Safan, en Zedekia, de zoon van Hananja, en al de vorsten.
13 En Michaja maakte hun bekend al de woorden, die hij gehoord had, als Baruch uit dat boek las voor de oren des volks.
14 Toen zonden al de vorsten Jehudi, den zoon van Nethanja, den zoon van Selemja, den zoon van Cuschi, tot Baruch, om te zeggen: De rol, waarin gij voor de oren des volks gelezen hebt, neem die in uw hand, en kom. Alzo nam Baruch, de zoon van Nerija, de rol in zijn hand, en kwam tot hen.
15 En zij zeiden tot hem: Zit toch neder, en lees ze voor onze oren; en Baruch las voor hun oren.
16 En het geschiedde, als zij al de woorden hoorden, dat zij verschrikten, de een tegen den ander; en zij zeiden tot Baruch: Voorzeker zullen wij al deze woorden den koning bekend maken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.