Jesaja 1:23

23 Uw vorsten zijn afvalligen, en metgezellen der dieven, een ieder van hen heeft de geschenken lief, en zij jagen de vergeldingen na; den wezen doen zij geen recht, en de twistzaak der weduwen komt voor hen niet.

Images for Jesaja 1:23

Jesaja 1:23 Meaning and Commentary

Isaiah 1:23

Thy princes [are] rebellious
Stubborn and obstinate, refused to receive and acknowledge the Messiah; such were the Jewish rulers, civil and ecclesiastical, in the times of Christ. And companions of thieves:
who devoured widows' houses; made the temple, which was a house of prayer, a den of thieves; and took away the key of knowledge from the people, and would not suffer them to attend the ministry of the Gospel, ( Matthew 21:13 ) ( Matthew 23:13 Matthew 23:14 ) ( Luke 11:52 ) everyone loveth gifts, and followeth after rewards.
The Targum paraphrases it,

``everyone says to his neighbour, do me a favour in my cause, I will return "it" to thee in thy cause;''
and so justice was perverted: they judge not the fatherless;
that is, either they do not take their cause in hand at all, or, if they do, do not do them justice, but wrong them of their goods and estates, which, of right, belong to them: neither doth the cause of the widow come unto them;
there being no money to be got by undertaking it; see the case of the unjust judge, a picture of judges in those times, ( Luke 18:2 Luke 18:3 ) .

Jesaja 1:23 In-Context

21 Hoe is de getrouwe stad tot een hoer geworden! Zij was vol recht, gerechtigheid herbergde daarin, maar nu doodslagers.
22 Uw zilver is geworden tot schuim; uw wijn is vermengd met water.
23 Uw vorsten zijn afvalligen, en metgezellen der dieven, een ieder van hen heeft de geschenken lief, en zij jagen de vergeldingen na; den wezen doen zij geen recht, en de twistzaak der weduwen komt voor hen niet.
24 Daarom spreekt de Heere, HEERE der heirscharen, de Machtige Israels: O wee! Ik zal Mij troosten van Mijn wederpartijders. Ik zal Mij wreken van Mijn vijanden.
25 En Ik zal Mijn hand tegen u keren, en Ik zal uw schuim op het allerreinste afzuiveren, en Ik zal al uw tin wegnemen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.