Jesaja 41:13

13 Want Ik, de HEERE, uw God, grijp uw rechterhand aan, Die tot u zeg: Vrees niet, Ik help u.

Images for Jesaja 41:13

Jesaja 41:13 Meaning and Commentary

Isaiah 41:13

For I the Lord thy God will hold thy right hand
Take hold of it, join in league and alliance with his people as it were, go hand in hand with them; and having such an one with them, and on their side, they need fear no enemy: or it is expressive of great freedom, familiarity, and friendship, which may assure believers of the strong affection of God towards them; and they may conclude themselves safe, being held by him as a child in the hand of its parents, which is then not afraid of anything. The Lord holds the right hand of his people, teaching them to walk by faith, leading them into his presence, and to communion with himself, and keeps them from falling: or, he "will strengthen their right hand" F18; to do his work and service, and oppose their enemies; or he will relieve their wants, and fill their hands with his good things, which is sometimes the sense of the phrase, ( Ezekiel 16:45 ) : saying unto thee, fear not, I will help thee;
as one friend takes another by the hand in distress, and bids him be of good cheer, promising him all needful assistance and supply. (See Gill on Isaiah 41:10).


FOOTNOTES:

F18 (Knymy qyzxm) "qui confortat dexteram tuam", Gataker.

Jesaja 41:13 In-Context

11 Ziet, zij zullen beschaamd en te schande worden, allen, die tegen u ontstoken zijn; zij zullen worden als niet, en die lieden, die met u twisten, zullen vergaan.
12 Gij zult hen zoeken, maar zult hen niet vinden; de lieden, die met u kijven, zullen worden als niet, en die lieden, die met u oorlogen, als een nietig ding.
13 Want Ik, de HEERE, uw God, grijp uw rechterhand aan, Die tot u zeg: Vrees niet, Ik help u.
14 Vrees niet, gij wormpje Jakobs, gij volkje Israels! Ik help u, spreekt de HEERE, en uw Verlosser is de Heilige Israels!
15 Ziet, Ik heb u tot een scherpe nieuwe dorsslede gesteld, die scherpe pinnen heeft; gij zult bergen dorsen en vermalen, en heuvelen zult gij stellen gelijk kaf.

Related Articles

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.