Jesaja 45:12

12 Ik heb de aarde gemaakt, en Ik heb den mens daarop geschapen; Ik ben het! Mijn handen hebben de hemelen uitgebreid, en Ik heb al hun heir bevel gegeven.

Jesaja 45:12 Meaning and Commentary

Isaiah 45:12

I have made the earth
The Targum adds, "by my Word"; the essential Word, the Lord Jesus Christ; see ( Hebrews 11:3 ) , this, with what follows, is said to show that the Lord was able to bring to pass things to come, concerning his children, and the works of his hands, which he allowed his people to inquire of him concerning, and to insist upon the performance of them; since he was the Creator of all things, and had made the earth out of nothing, in the beginning of time, by the word of his power: and created man upon it;
the last and chief of the creation, for the sake of whom the earth was made; and man was made to dwell upon it, manure, and cultivate it: I, even my hands, have stretched out the heavens;
as a canopy over the earth, as a curtain and tent to dwell in; a phrase often used to express the greatness and majesty of God; see ( Isaiah 40:22 ) ( 42:6 ) : and all their host have I commanded;
into being, and to perform their offices regularly and constantly, the sun, moon, and stars, as well as the heavenly host of angels; see ( Psalms 33:9 ) ( 148:5 ) , what is it that such a God cannot do? he is able to do more than his people can ask of him, or think to receive from him, ( Ephesians 3:20 ) .

Jesaja 45:12 In-Context

10 Wee dien, die tot den vader zegt: Wat genereert gij? en tot de vrouw: Wat baart gij?
11 Alzo zegt de HEERE, de Heilige Israels, en deszelfs Formeerder: Zij hebben Mij van toekomende dingen gevraagd; van Mijn kinderen, zoudt gij Mij van het werk Mijner handen bevel geven?
12 Ik heb de aarde gemaakt, en Ik heb den mens daarop geschapen; Ik ben het! Mijn handen hebben de hemelen uitgebreid, en Ik heb al hun heir bevel gegeven.
13 Ik heb hem verwekt in gerechtigheid, en al zijn wegen zal Ik recht maken; hij zal Mijn stad bouwen, en hij zal Mijn gevangenen loslaten, niet voor prijs, noch voor geschenk, zegt de HEERE der heirscharen.
14 Alzo zegt de HEERE: De arbeid der Egyptenaren en de koophandel der Moren en der Sabeers, der mannen van grote lengte, zullen tot u overkomen, en zij zullen de uwe zijn, zij zullen u navolgen, in boeien zullen zij overkomen; en zij zullen zich voor u buigen, zij zullen u smeken, zeggende: Gewisselijk, God is in u, en er is anders geen God meer.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.