Johannes 19:4

4 Pilatus dan kwam wederom uit, en zeide tot hen: Ziet, ik breng Hem tot ulieden uit, opdat gij wetet, dat ik in Hem geen schuld vinde.

Johannes 19:4 Meaning and Commentary

John 19:4

Pilate therefore went forth again
When all this was done to Jesus, Pilate went again out of the judgment hall, or however from the place where Jesus had been scourged, and ill used in the manner he was: he went a little before him unto the Jews that stood without,

and saith unto them, behold I bring him forth unto you;
that is, he had ordered him to be brought forth by the soldiers, and they were just bringing him in the sad miserable condition in which he was, that the Jews might see, with their own eyes, how he had been used:

that ye may know that I find no fault in him;
for by seeing what was done to him, how severely he had been scourged, and in what derision and contempt he had been had, and what barbarity had been exercised on him, they might know and believe, that if Pilate did all this, or allowed of it to be done to a man whom he judged innocent, purely to gratify the Jews; that had he found anything in him worthy of death, he would not have stopped here, but would have ordered the execution of him; of this they might assure themselves by his present conduct. Pilate, by his own confession, in treating, or suffering to be treated in so cruel and ignominious a manner, one that he himself could find no fault in, or cause of accusation against, was guilty of great injustice.

Johannes 19:4 In-Context

2 En de krijgsknechten, een kroon van doornen gevlochten hebbende, zetten die op Zijn hoofd, en wierpen Hem een purperen kleed om;
3 En zeiden: Wees gegroet, Gij Koning der Joden! En zij gaven Hem kinnebakslagen.
4 Pilatus dan kwam wederom uit, en zeide tot hen: Ziet, ik breng Hem tot ulieden uit, opdat gij wetet, dat ik in Hem geen schuld vinde.
5 Jezus dan kwam uit, dragende de doornenkroon, en het purperen kleed. En Pilatus zeide tot hen: Ziet, de Mens!
6 Als Hem dan de overpriesters en de dienaars zagen, riepen zij, zeggende: Kruis Hem, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Neemt gijlieden Hem en kruist Hem; want ik vind in Hem geen schuld.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.